張國榮 - 我 The Hymn of Water Fairies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張國榮 - 我 The Hymn of Water Fairies




我 The Hymn of Water Fairies
Я - Гимн Водяных Фей
I Am What I Am
Я Есть То, Что Я Есть
我是我 多么特别的我
Я это я, такой особенный я,
多庆幸 大地有不只一种足印
Как же рад, что на земле не один лишь след,
神做世人 种种色色都有他公允
Бог создал людей, всех разных, и в этом его справедливость.
我很庆幸 站在我屋顶快乐做人
Я так рад, что стою на своей крыше, счастливый человек,
拿着我心 告诉世界何谓勇敢
Держа свое сердце, говорю миру, что такое мужество.
我是什么 在十个当中只得一个
Что такое я? Один из десяти, единственный,
葡萄园里 响起水仙子的赞歌
В винограднике звучит песнь нарцисса.
我是什么 是万世沙砾当中一颗
Что такое я? Одна песчинка из мириад,
石头大这么多 我也会喜欢这个我
Даже если этот камень намного больше, я все равно люблю себя таким.
我很庆幸 万物众生中磊落做人
Я так рад, что среди всего сущего живу честно,
怀着诚恳 告诉世界何谓勇敢
С искренностью говорю миру, что такое мужество.
我是什么 在十个当中只得一个
Что такое я? Один из десяти, единственный,
葡萄园里 响起水仙子的赞歌
В винограднике звучит песнь нарцисса.
我是什么 是万世沙砾当中一颗
Что такое я? Одна песчинка из мириад,
石头大这么多 感激天生这个我
Даже если этот камень намного больше, благодарен судьбе за то, какой я есть.





Writer(s): Leslie Cheung


Attention! Feel free to leave feedback.