放蕩 - 張國榮translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舞會中
笑聲中
舞客熱切運動
В
зале
танцев,
в
смехе,
гости
жарко
двигаются,
每一雙
每分鐘
身體都輕碰
Каждую
секунду,
каждую
минуту
тела
соприкасаются.
你跟他
太溝通
正各自有活動
Ты
с
ним
так
близка,
увлечены
своей
игрой,
我始終
看不懂
當中作用
А
я
все
никак
не
пойму,
что
между
вами
происходит.
為何在放蕩
沈迷陌生漢
Зачем
ты
в
распутстве,
увлечена
незнакомцем?
人們在看著
你在興波作浪
Люди
смотрят,
как
ты
поднимаешь
волну.
為何在對望
為何極開放
Зачем
эти
взгляды?
Зачем
эта
откровенность?
為何在碰撞
跳蕩
跟他抱著流汗
Зачем
эти
столкновения,
эта
безудержная
пляска,
эти
объятия,
этот
пот?
喝一杯
凍的GIN
你已動作熟練
Бокал
холодного
джина
— твои
движения
так
привычны.
每一天
要新鮮
多喜愛改變
Каждый
день
— новизна,
ты
так
любишь
перемены.
你跟他
那一邊
似約定了會面
Ты
с
ним,
словно
договорились
о
встрече.
我淒身
這一邊
苦起了面
А
я
здесь,
один,
лицо
искажает
гримаса
боли.
為何在放蕩
沈迷陌生漢
Зачем
ты
в
распутстве,
увлечена
незнакомцем?
人們在看著
你在興波作浪
Люди
смотрят,
как
ты
поднимаешь
волну.
為何在對望
為何極開放
Зачем
эти
взгляды?
Зачем
эта
откровенность?
為何在碰撞
跳蕩
跟他抱著流汗
Зачем
эти
столкновения,
эта
безудержная
пляска,
эти
объятия,
этот
пот?
你帶笑
跳與叫
刻意玩弄情調
Ты
смеешься,
кричишь,
намеренно
играешь
чувствами.
這深宵
火般燒
交給我惡預兆
Эта
ночь,
как
огонь,
мне
сулит
недоброе.
我卻似
接告票
心裡盡是藍調
Я
словно
получил
повестку,
в
душе
— одна
тоска.
他深宵
正抱你細腰
Он
этой
ночью
обнимает
твою
тонкую
талию.
為何在放蕩
沈迷陌生漢
Зачем
ты
в
распутстве,
увлечена
незнакомцем?
人們在看著
你在興波作浪
Люди
смотрят,
как
ты
поднимаешь
волну.
為何在對望
為何極開放
Зачем
эти
взгляды?
Зачем
эта
откровенность?
為何在碰撞
跳蕩
跟他抱著流汗
Зачем
эти
столкновения,
эта
безудержная
пляска,
эти
объятия,
этот
пот?
你帶笑
跳與叫
刻意玩弄情調
Ты
смеешься,
кричишь,
намеренно
играешь
чувствами.
這深宵
火般燒
交給我惡預兆
Эта
ночь,
как
огонь,
мне
сулит
недоброе.
我卻似
接告票
心裡盡是藍調
Я
словно
получил
повестку,
в
душе
— одна
тоска.
他深宵
正抱你細腰
Он
этой
ночью
обнимает
твою
тонкую
талию.
為何在放蕩
沈迷陌生漢
Зачем
ты
в
распутстве,
увлечена
незнакомцем?
人們在看著
你在興波作浪
Люди
смотрят,
как
ты
поднимаешь
волну.
為何在對望
為何極開放
Зачем
эти
взгляды?
Зачем
эта
откровенность?
為何在碰撞
跳蕩
跟他抱著流汗
Зачем
эти
столкновения,
эта
безудержная
пляска,
эти
объятия,
этот
пот?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dong Ni Lu
Attention! Feel free to leave feedback.