張國榮 - 枕頭 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張國榮 - 枕頭




每次與你再擁抱 那天總天氣好
Каждый раз, когда я снова обнимаю тебя, это всегда хороший день
吻你閉上了的眼 仍然動魄驚心
Целовать твои закрытые глаза все еще волнующе
常說世界有你太可怕 說不出所以因
Часто говорят, что у мира есть ты. Слишком страшно это говорить, поэтому, потому что
如要我放棄有的一切 不阻止它發生
Если я хочу отказаться от всего, что у меня есть, не останавливайте это
睡了 但你呼吸心跳 隨年月更加動人
Я сплю, но твое дыхание и сердцебиение с годами становятся все более волнующими
夜了 夜了都不緊要 但明晨未會等
Неважно, что сейчас поздняя ночь, но я не буду ждать завтрашнего утра
給我愛你愛到最真
Подари мне любовь, которую ты любишь по-настоящему
給我愛到最貪心
Подари мне любовь к самому жадному
枕頭仍然遺留 深深的吻
Подушка все еще оставляет глубокий поцелуй
迎頭在抱擁 不減興奮
Обниматься лоб в лоб, не снижая возбуждения
給我愛你愛到最狠
Дай мне любовь, которую ты любишь, самую безжалостную.
給我愛到最逼真
Подари мне самую реалистичную любовь
枕頭難如其人 始終吸引
Подушки трудно всегда привлекать
自己一個人 孤單去溫心
Согрей свое сердце в одиночестве
世界有你太可怕 說不出所以因
Ужасно, что ты живешь в этом мире, поэтому я не могу этого сказать.
如要我放棄愛戀你 不准許它發生
Если ты хочешь, чтобы я отказался от любви, ты не позволишь этому случиться
睡了 但我呼吸心跳 流連在你的動人
Я сплю, но мое дыхание и сердцебиение задерживаются в твоем сердце
夜了 夜了都不緊要 但明晨是要等
Неважно, что сейчас поздняя ночь, но завтрашнее утро подождет
給我愛你愛到最真
Подари мне любовь, которую ты любишь по-настоящему
給我愛到最貪心
Подари мне любовь к самому жадному
枕頭仍然遺留 深深的吻
Подушка все еще оставляет глубокий поцелуй
迎頭在抱擁 不減興奮
Обниматься лоб в лоб, не снижая возбуждения
給我愛你愛到最狠
Дай мне любовь, которую ты любишь, самую безжалостную.
我要你給我愛到最逼真
Я хочу, чтобы ты подарил мне самую настоящую любовь
枕頭難如其人 始終吸引
Подушки трудно всегда привлекать
自己一個人 孤單去溫心
Согрей свое сердце в одиночестве
Oh 給我愛你愛到最真
О, подари мне любовь, которую ты любишь по-настоящему
給我愛到最貪心
Подари мне любовь к самому жадному
枕頭仍然遺留 深深的吻
Подушка все еще оставляет глубокий поцелуй
迎頭在抱擁 不減興奮
Обниматься лоб в лоб, не снижая возбуждения
給我愛你愛到最狠
Дай мне любовь, которую ты любишь, самую безжалостную.
我要你給我愛到最逼真
Я хочу, чтобы ты подарил мне самую настоящую любовь
枕頭難如其人 始終吸引
Подушки трудно всегда привлекать
自己一個人 孤單去溫心
Согрей свое сердце в одиночестве
Yeah yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да, да





Writer(s): Li Mao Zhou, Yi Cong Tang


Attention! Feel free to leave feedback.