張國榮 - 烈火燈蛾 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 張國榮 - 烈火燈蛾




烈火燈蛾
Moth to a Flame
天漸光 朦朧晨曦室內闖
As the light of morning fills the room
柔揚情歌輕輕耳邊放
A gentle melody softly fills the air
凝望你 在化妝
I watch you as you apply your makeup
回復冷漠舊模樣
Resuming your familiar, cold demeanor
想講清楚 如今不想再度說謊
I long to speak my mind, to abandon these lies
不易擋 是你情深的目光
Your gaze, filled with love, is hard to resist
紅唇如火一般嘴邊燙
Your crimson lips, so tempting and warm
甜言蜜語 共我講
Sweet nothings whispered in my ear
世間多少滄桑
The world's sorrows fade away,
都因你那份熱情盡遺忘
Forgotten in the warmth of your embrace
留住片刻的感覺
My heart clings to these fleeting moments
在你身邊 曾無盡的探索
In your presence, I've discovered endless possibilities
猶像那燈蛾 盲目往火裏撲
Like a moth drawn to a flame, I'm consumed
燦爛一瞬間 已沒法可夢中醒覺
A brief moment of brilliance, before the inevitable awakening
早自知 在你眼中的我
I've always known how you see me
是你隨便相識的一個
As just another acquaintance you've met
仍願你認可 讓我多一刻靜坐
Yet I crave your recognition, a moment longer in your presence
可使我領略一生不枉過
An experience that will make my life complete
不易擋 是你情深的目光
Your gaze, filled with love, is hard to resist
紅唇如火一般嘴邊燙
Your crimson lips, so tempting and warm
甜言蜜語 共我講
Sweet nothings whispered in my ear
世間多少滄桑
The world's sorrows fade away,
都因你那份熱情盡遺忘
Forgotten in the warmth of your embrace
留住片刻的感覺
My soul craves these fleeting moments
在我心靈 存著萬千線索
Memories that will forever linger in my mind
猶像那燈蛾 盲目往火裏撲
Like a moth drawn to a flame, I'm consumed
燦爛一瞬間 已沒法可夢中醒覺
A brief moment of brilliance, before the inevitable awakening
早自知 在你眼中的我
I've always known how you see me
是你隨便相識的一個
As just another acquaintance you've met
仍願你認可 讓我多一刻靜坐
Yet I crave your recognition, a moment longer in your presence
可使我領略一生不枉過
An experience that will make my life complete





Writer(s): Leslie Cheung, Sam Hui


Attention! Feel free to leave feedback.