Lyrics and translation 張國榮 - 無心睡眠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憂鬱奔向冷的天
Тоска
стремится
к
холодному
небу,
撞落每滴小雨點
Сталкиваясь
с
каждой
каплей
дождя.
張開口似救生圈
Открытый
рот,
словно
спасательный
круг,
實現雨的酸與甜
Впитывает
горечь
и
сладость
дождя.
搓起心愛的香煙
Прикуриваю
любимую
сигарету,
弄著腳底的軟墊
Мну
ногами
мягкий
коврик.
酒醉與心醉溝起污染一片
Опьянение
от
вина
и
тоски
сливаются,
загрязняя
всё
вокруг.
踏著舊日懷念昨天的你
Ступая
по
старым
тропам,
вспоминаю
тебя
вчерашнюю.
夜是滲著前事全揮不去
Ночь
пропитана
прошлым,
которое
никак
не
стереть.
若是你在明日能得一見
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
завтра,
就讓我在懷內重得溫暖
Я
бы
снова
обрел
тепло
в
твоих
объятиях.
憂鬱奔向冷的天
Тоска
стремится
к
холодному
небу,
活在我的心裡邊
Живет
в
моем
сердце.
令逝去的心再甜
Вернуть
сладость
ушедшим
чувствам.
憂鬱奔向冷的天
Тоска
стремится
к
холодному
небу,
撞落每滴小雨點
Сталкиваясь
с
каждой
каплей
дождя.
張開口似救生圈
Открытый
рот,
словно
спасательный
круг,
實現雨的酸與甜
Впитывает
горечь
и
сладость
дождя.
搓起心愛的香煙
Прикуриваю
любимую
сигарету,
弄著腳底的軟墊
Мну
ногами
мягкий
коврик.
酒醉與心醉溝起污染一片
Опьянение
от
вина
и
тоски
сливаются,
загрязняя
всё
вокруг.
踏著舊日懷念昨天的你
Ступая
по
старым
тропам,
вспоминаю
тебя
вчерашнюю.
夜是滲著前事全揮不去
Ночь
пропитана
прошлым,
которое
никак
не
стереть.
若是你在明日能得一見
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
завтра,
就讓我在懷內重得溫暖
Я
бы
снова
обрел
тепло
в
твоих
объятиях.
憂鬱奔向冷的天
Тоска
стремится
к
холодному
небу,
活在我的心裡邊
Живет
в
моем
сердце.
令逝去的心再甜
Вернуть
сладость
ушедшим
чувствам.
踏著舊日懷念昨天的你
Ступая
по
старым
тропам,
вспоминаю
тебя
вчерашнюю.
夜是滲著前事全揮不去
Ночь
пропитана
прошлым,
которое
никак
не
стереть.
若是你在明日能得一見
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
завтра,
就讓我在懷內重得溫暖
Я
бы
снова
обрел
тепло
в
твоих
объятиях.
憂鬱奔向冷的天
Тоска
стремится
к
холодному
небу,
活在我的心裡邊
Живет
в
моем
сердце.
令逝去的心再甜
Вернуть
сладость
ушедшим
чувствам.
憂鬱奔向冷的天
Тоска
стремится
к
холодному
небу,
活在我的心裡邊
Живет
в
моем
сердце.
令逝去的心再甜
Вернуть
сладость
ушедшим
чувствам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guo Xiao Lin, 郭 小霖, 郭 小霖
Album
最熱
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.