張國榮 - 貼身 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張國榮 - 貼身 (Live)




貼身 (Live)
Вплотную (Live)
慌張裡的你著急去問
Встревоженная, ты спешишь спросить,
推測我今晚又胡混
Подозревая, что я снова где-то шляюсь.
慌張裡的你願不要問
Встревоженная, ты прошу, не спрашивай,
可知我的愛全無憾
Ведь знай, моя любовь без изъяна.
每日報告甚覺受困
Ежедневные отчеты меня тяготят,
心底裡仿似下陷
В душе словно пустота.
我說這晚是一個人
Я говорю, что этот вечер провожу один,
然而令你怒憤未能獲信任
Но ты в гневе, не веря мне.
不想你灰暗 不想使你憂困
Не хочу, чтобы ты грустила, не хочу тебя тревожить,
不想你管我命運
Не хочу, чтобы ты управляла моей судьбой.
不相信的你 不可拋去灰暗
Ты не веришь, не можешь отбросить сомнения,
畢生都要緊靠附近
Всю жизнь хочешь быть рядом, контролировать.
我極厭倦被你貼身 像囚禁
Мне очень надоело, что ты так близко, словно в тюрьме.
聽筒裡的你十分過分
В трубке ты слишком сурова,
深宵裡兇惡地盤問
Глубокой ночью допрашиваешь с подозрением,
猜想我今晚極端放任
Думаешь, что я今晚 отрывался на полной свободе,
偷偷去闖愛情迷陣
Тайком блуждал в любовном лабиринте.
每日報告甚覺受困
Ежедневные отчеты меня тяготят,
心底裡仿似下陷
В душе словно пустота.
我說這晚是一個人
Я говорю, что этот вечер провожу один,
然而令你怒憤未能獲信任
Но ты в гневе, не веря мне.
不想你灰暗 不想使你憂困
Не хочу, чтобы ты грустила, не хочу тебя тревожить,
不想你管我命運
Не хочу, чтобы ты управляла моей судьбой.
不相信的你 不可拋去灰暗
Ты не веришь, не можешь отбросить сомнения,
畢生都要緊靠附近
Всю жизнь хочешь быть рядом, контролировать.
我極厭倦被你貼身 像囚禁
Мне очень надоело, что ты так близко, словно в тюрьме.





Writer(s): Dong Ni Lu


Attention! Feel free to leave feedback.