張國榮 - 路過蜻蜓 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張國榮 - 路過蜻蜓




路過蜻蜓
Пролетающая стрекоза
若你沒法為我安定
Если ты не можешь дать мне покой,
寧願同渡流浪旅程
Я предпочту скитаться с тобой,
不怕面對這無常生命
Не боясь непостоянства судьбы.
若你沒有愉快心情
Если ты печалишься, грустишь,
來吧描述誰欠你情
Расскажи мне, кто тебя обидел,
黑了倦眼都側耳傾聽
Усталыми глазами я буду слушать.
讓我做只路過蜻蜓
Позволь мне быть пролетающей стрекозой,
留下能被懷念過程
Оставить след, который ты вспомнишь,
虛耗著我這便宜生命
Растрачивая свою никчемную жизнь,
讓你被愛是我光榮
Дарить тебе любовь моя честь.
無論誰在嫌我煽情
Пусть кто-то считает меня пафосным,
不笑納也不必掃興
Не принимаешь не порть мне настроение.
我為了感動誰
Плачу, чтобы кого-то тронуть,
又為了碰著誰
Смеюсь, чтобы кого-то встретить,
看著你的眼 勾引我的淚
Глядя в твои глаза, я плачу,
為何流入溝渠
Но зачем эти слезы впустую?
不寄望會感動誰
Не надеюсь тебя растрогать,
只怕我會比你累
Боюсь лишь, что устану больше тебя.
愛是你的愛 不吻我的嘴
Любовь твоя, ты не целуешь меня,
又憑什麼流淚
Так зачем же я плачу?
讓我做隻路過蜻蜓
Позволь мне быть пролетающей стрекозой,
留下能被懷念過程
Оставить след, который ты вспомнишь,
虛耗著我這便宜生命
Растрачивая свою никчемную жизнь,
讓你被愛是我光榮
Дарить тебе любовь моя честь.
無論誰在嫌我煽情
Пусть кто-то считает меня пафосным,
不笑納也不必掃興
Не принимаешь не порть мне настроение.
我為了感動誰
Плачу, чтобы кого-то тронуть,
又為了碰著誰
Смеюсь, чтобы кого-то встретить,
看著你的眼 勾引我的淚
Глядя в твои глаза, я плачу,
為何流入溝渠
Но зачем эти слезы впустую?
不寄望會感動誰
Не надеюсь тебя растрогать,
只怕我會比你累
Боюсь лишь, что устану больше тебя.
愛是你的愛 不吻我的嘴
Любовь твоя, ты не целуешь меня,
又憑什麼流淚
Так зачем же я плачу?
我為了感動誰
Плачу, чтобы кого-то тронуть,
又為了碰著誰
Смеюсь, чтобы кого-то встретить,
看著你的眼 勾引我的淚
Глядя в твои глаза, я плачу,
為何流入溝渠
Но зачем эти слезы впустую?
不寄望會感動誰
Не надеюсь тебя растрогать,
只怕我會比你累
Боюсь лишь, что устану больше тебя.
愛是你的愛 不吻我的嘴
Любовь твоя, ты не целуешь меня,
又憑什麼流淚
Так зачем же я плачу?
愛是我的愛若毫無價值
Если моя любовь ничего не стоит,
為何值得流淚
Тогда зачем эти слёзы?





Writer(s): Wei Ren Yuan, Xi Lin, Xiao Juan Chen


Attention! Feel free to leave feedback.