張國榮 - 風繼續吹 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張國榮 - 風繼續吹 (Live)




風繼續吹 (Live)
Ветер продолжает дуть (Live)
(~ ~)
(~ Музыкальное вступление ~)
Три
Два
Один
我勸妳早點歸去
Я уговариваю тебя поскорее вернуться
妳說妳不想歸去 衹叫我抱著妳
Ты говоришь, что не хочешь возвращаться, а просишь лишь обнять тебя
悠悠海風輕輕吹 冷卻了野火堆
Легкий морской бриз тихонько дует, остужая пламя костра
我看見傷心的妳
Я вижу твою печаль
妳叫我怎捨得去 哭態也絕美
Как же мне уйти, ведь даже в слезах ты прекрасна
如何止哭 衹得輕吻妳髮邊
Чтобы остановить твои слезы, я могу лишь нежно поцеловать твои волосы
讓風繼續吹 不忍遠離
Пусть ветер продолжает дуть, я не могу уйти
心裡極渴望 希望留下伴著妳
В глубине души я жажду остаться рядом с тобой
風繼續吹 不忍遠離
Ветер продолжает дуть, я не могу уйти
心裡亦有淚 不願流淚望著妳
В моем сердце тоже есть слезы, но я не хочу плакать, глядя на тебя
過去多少 快樂記憶
Сколько у нас было счастливых воспоминаний
何妨與妳~一起去追
Почему бы нам не отправиться за ними вместе
要將憂鬱苦痛洗去
Смыть прочь тоску и боль
柔情蜜意我願記取
Я хочу сохранить в памяти нашу нежность и любовь
要強忍 離情淚
Я должен сдержать слезы расставания
未許它向下垂
Не позволить им упасть
愁如鎖 眉頭緊
Печаль, словно замок, сжимает мои брови
別離淚始終要下垂
Слезы расставания все равно должны пролиться
我巳令妳快樂
Я сделал тебя счастливой
妳也令我痴痴醉
А ты опьянила меня своей любовью
妳巳在我心 不必再問記著誰
Ты уже в моем сердце, не нужно спрашивать, кого я помню
留住眼內每滴淚
Я пытаюсь удержать каждую слезу в глазах
為何仍斷續流默默垂
Но почему они все еще продолжают тихо капать?
(~ ~)
(~ Интерлюдия ~)
Три
Два
Один
我勸妳早點歸去
Я уговариваю тебя поскорее вернуться
妳說妳不想歸去 衹叫我抱著妳
Ты говоришь, что не хочешь возвращаться, а просишь лишь обнять тебя
悠悠海風輕輕吹 冷卻了野火堆
Легкий морской бриз тихонько дует, остужая пламя костра
我看見傷心的妳
Я вижу твою печаль
妳叫我怎捨得去 哭態也絕美
Как же мне уйти, ведь даже в слезах ты прекрасна
如何止哭 衹得輕吻妳髮邊
Чтобы остановить твои слезы, я могу лишь нежно поцеловать твои волосы
讓風繼續吹 不忍遠離
Пусть ветер продолжает дуть, я не могу уйти
心裡極渴望 希望留下伴著妳
В глубине души я жажду остаться рядом с тобой
風繼續吹 不忍遠離
Ветер продолжает дуть, я не могу уйти
心裡亦有淚 不願流淚望著妳
В моем сердце тоже есть слезы, но я не хочу плакать, глядя на тебя
過去多少 快樂記憶
Сколько у нас было счастливых воспоминаний
何妨與妳~一起去追
Почему бы нам не отправиться за ними вместе
要將憂鬱苦痛洗去
Смыть прочь тоску и боль
柔情蜜意我願記取
Я хочу сохранить в памяти нашу нежность и любовь
要強忍 離情淚
Я должен сдержать слезы расставания
未許它向下垂
Не позволить им упасть
愁如鎖 眉頭緊
Печаль, словно замок, сжимает мои брови
別離淚始終要下垂
Слезы расставания все равно должны пролиться
我巳令妳快樂
Я сделал тебя счастливой
妳也令我痴痴醉
А ты опьянила меня своей любовью
妳巳在我心 不必再問記著誰
Ты уже в моем сердце, не нужно спрашивать, кого я помню
留住眼內每滴淚
Я пытаюсь удержать каждую слезу в глазах
為何仍斷續流默默垂
Но почему они все еще продолжают тихо капать?
為何仍斷續流默默垂
Но почему они все еще продолжают тихо капать?
為何仍斷續流~ 默默~ 垂~
Но почему они все еще продолжают ~ тихо ~ капать ~
THE END
КОНЕЦ





Writer(s): Aki Yoko, Kwok Kong Cheng, Ryudo Uzaki, Youko Agi


Attention! Feel free to leave feedback.