Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
默默向上游 (電影 "鼓手" 插曲)
Тихо плыву против течения (Музыка из фильма "Барабанщик")
幸運不肯輕招手
Удача
не
спешит
ко
мне,
我要艱苦奮鬥
Мне
нужно
упорно
бороться.
努力不會有極限
Усилиям
нет
предела,
若遇失敗再重頭
Если
потерплю
неудачу,
начну
сначала.
現實欺弄不擔憂
Реальность
обманчива,
но
я
не
боюсь,
我要跟它決鬥
Я
буду
с
ней
сражаться.
挺著胸對抗命運
Расправив
грудь,
противостою
судьбе,
用力握實我拳頭
Крепко
сжимаю
кулаки.
成功不會驟然降
Успех
не
приходит
внезапно,
喝采聲不想白白承受
Не
хочу
принимать
аплодисменты
просто
так.
求能用心
求能用功
Хочу
вложить
душу,
хочу
стараться,
求能做好鼓手
Хочу
стать
хорошим
барабанщиком.
像怒海的小孤舟
Как
одинокая
лодка
в
бушующем
море,
冷雨淒風繼續有
Холодный
дождь
и
пронизывающий
ветер
продолжаются.
我願那苦痛變力量
Пусть
эта
боль
станет
моей
силой,
默默忍淚向上游
Тихо,
сдерживая
слезы,
плыву
против
течения.
成功不會驟然降
Успех
не
приходит
внезапно,
喝采聲不想白白承受
Не
хочу
принимать
аплодисменты
просто
так.
求能用心
求能用功
Хочу
вложить
душу,
хочу
стараться,
求能做好鼓手
Хочу
стать
хорошим
барабанщиком.
像怒海的小孤舟
Как
одинокая
лодка
в
бушующем
море,
冷雨淒風繼續有
Холодный
дождь
и
пронизывающий
ветер
продолжаются.
我願那苦痛變力量
Пусть
эта
боль
станет
моей
силой,
默默忍淚向上游
Тихо,
сдерживая
слезы,
плыву
против
течения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
風繼續吹
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.