張宇 - 傻瓜与野丫头 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張宇 - 傻瓜与野丫头




她霸占我对爱的记忆
Она занимает мое воспоминание о любви
临去的眼神充满神秘
Умирающие глаза полны тайны
从此我像个诗人
С тех пор я стал как поэт
早也想 晚也想
Думай рано и думай поздно
总带着思索表情
Всегда с задумчивым выражением лица
我觉得自己非常委屈
Я чувствую себя очень обиженным
为一个野蛮女友费心
Беспокоиться о дикой подружке
弄不懂究竟我该
Я не понимаю, что я должен делать
放弃她 教训她 争取她
Откажись от нее, учи ее, борись за нее
或从此让爱升华
Или пусть любовь сублимируется с этого момента
我相信这是种道德
Я считаю, что это своего рода мораль
爱就是要让她自由
Любовь - это освободить ее
她要我 我就不能走
Я не могу уйти, если она хочет меня
我就得坚守 放手
Я должен придерживаться этого и отпустить
如果她不要我
Если она не хочет меня
我觉得自己非常委屈
Я чувствую себя очень обиженным
为一个野蛮女友费心
Беспокоиться о дикой подружке
弄不懂究竟我该
Я не понимаю, что я должен делать
放弃她 教训她 争取她
Откажись от нее, учи ее, борись за нее
或从此让爱升华
Или пусть любовь сублимируется с этого момента
(女)
(женщина)
他怎么可以把我忘记
Как он может забыть меня
虽然我选择离他而去
Хотя я предпочла оставить его
可是我像个病人
Но я как пациент
头也痛 心也痛 烦躁的不知所云
У меня болит голова, болит сердце, моя раздражительность непонятна
我觉得自己非常委屈
Я чувствую себя очень обиженным
为一个傻瓜绽放美丽
Цветущая красота для дурака
爱情没那么容易
Любить не так-то просто
折磨他 考验他 勾引他
Пытайте его, испытывайте его, соблазняйте его
他必须为我伟大
Он, должно быть, великолепен для меня
我相信这是种道德
Я считаю, что это своего рода мораль
爱就是要只为我活
Любовь - это жить только для меня
我要他 他就走不得
Он не сможет уйти, если я захочу его
他就只能留 放手 如果我赶他走
Он может остаться и отпустить меня, только если я прогоню его
(合)我相信这是种道德
(Вместе) Я считаю, что это своего рода мораль
女:爱就是要只为我活 男:爱就是要给她活
Женщина: Любовь - это жить только для меня Мужчина: Любовь - это жить для нее
女:我要他 他就走不得
Женщина: Он не может уйти, если я захочу его
他就只能留 放手 如果我赶他走
Он может остаться и отпустить меня, только если я прогоню его
女:他怎么可以把我忘记 男:我怎么可以把她忘记
Женщина: Как он может забыть меня Мужчина: Как я могу забыть ее
女:虽然我选择离他而去 男:虽然是她大声说非要离去
Женщина: Хотя я решила уйти от него Мужчина: Хотя она громко сказала, что должна уйти
女:他看来像个诗人 男:我看来像个诗人
Женщина: Он похож на поэта Мужчина: Я похож на поэта
早也想 晚也想 总带着思索表情
Я думаю рано и поздно, всегда с задумчивым выражением лица
女:我觉得自己非常委屈 男:我觉得自己非常委屈
Женщина: Я чувствую себя очень обиженной Мужчина: Я чувствую себя очень обиженной
女:为一个傻瓜释放美丽 男:为一个野蛮女友费尽心机
Женщина: Освободи красоту для дурака Мужчина: Пойди на многое ради дикой подружки






Attention! Feel free to leave feedback.