Himmel ohne Sterne, Erde uneben, weites Universum, wo bist du? Denk daran, die Reisenden sind schon alle betrunken.
啊英暗的城市 有寂寞的气味
Ach, die dunkle Stadt hat den Geruch der Einsamkeit.
灯无开 梦无圆 恩怨是非谁人看见 缘分甘真正是简单的代志
Lichter nicht an, Träume unerfüllt, Groll und Recht/Unrecht, wer sieht das? Ist Schicksal wirklich eine einfache Sache?
啊英暗的天气 尚适合来毁类
Ach, das dunkle Wetter ist am besten geeignet, um auf die Pauke zu hauen.
爱一字 恨一字 好汉英雄笑一暝 有两字气魄就讲甲真投机
Ein Wort Liebe, ein Wort Hass, Helden lachen eine Nacht lang. Mit zwei Worten Mumm sprechen sie sehr vertraut.
偏偏又 拆袂散 斩袂断 切袂去 心内的伊
Doch trotzdem, nicht zu trennen, nicht abzuschneiden, nicht zu durchtrennen
– sie in meinem Herzen.
风若吹 酒若淀 喜怒悲欢拢无所谓 无论谁人嘛免搁来安慰
Wenn der Wind weht, wenn der Wein fließt, Freude, Wut, Trauer, Glück sind alle egal. Egal wer kommt, keiner braucht mehr zu trösten.
啊英暗的毁类 是爱伊的暗时
Ach, das dunkle Austoben ist die dunkle Zeit, sie zu lieben.
山若崩 地若裂 海誓山盟拢是深更 天下所有的男性爱要记
Wenn Berge einstürzen, wenn die Erde zerreißt, Schwüre von Meer und Bergen sind alle tief in der Nacht. Alle Männer der Welt, die Liebe müsst ihr bedenken.
啊英暗的毁类 是寂寞的抗议
Ach, das dunkle Austoben ist der Protest der Einsamkeit.
爱一字 恨一字 好汉英雄笑一暝 有两字气魄就讲甲真投机
Ein Wort Liebe, ein Wort Hass, Helden lachen eine Nacht lang. Mit zwei Worten Mumm sprechen sie sehr vertraut.
偏偏又 拆袂散 斩袂断 切袂去 心内的伊
Doch trotzdem, nicht zu trennen, nicht abzuschneiden, nicht zu durchtrennen
– sie in meinem Herzen.
爱一字 恨一字 好汉英雄笑一暝 有两字气魄就讲甲真投机
Ein Wort Liebe, ein Wort Hass, Helden lachen eine Nacht lang. Mit zwei Worten Mumm sprechen sie sehr vertraut.
偏偏又 拆袂散 斩袂断 切袂去 心内的伊
Doch trotzdem, nicht zu trennen, nicht abzuschneiden, nicht zu durchtrennen
– sie in meinem Herzen.
口白:
Gesprochen:
世间彼呢大,我边边去遇到伊,不知是算歹运?还是算福气?
Die Welt ist so groß, und ich treffe ausgerechnet sie. Ich weiß nicht, ist das Pech? Oder Glück?
啊若好的时阵,我讲啥伊拢笑咪咪,啊若生气,我做啥伊拢袂甲意,
Ach, wenn die Zeiten gut sind, was immer ich sage, sie lächelt lieb. Ach, wenn sie wütend ist, was immer ich tue, es gefällt ihr nicht.
我是出外在打拚,不是出去开钱,是按怎电视的广告伊拢相信成这样,
Ich bin draußen und arbeite hart, ich gehe nicht raus, um Geld auszugeben. Wie kommt es, dass sie all der Fernsehwerbung so glaubt,
对我就特别来怀疑?我真正是不知,彼箍不知咧想什么?
aber mir gegenüber besonders misstrauisch ist? Ich weiß wirklich nicht, was in ihr vorgeht?
啊好啦!啊好啦!啊好啦!英暗要来去毁类啦,
Ach, gut schon! Ach, gut schon! Ach, gut schon! Heute Abend gehe ich auf die Pauke hauen,
啥米人来叫我,本人都都不回去啦!
Wer auch immer mich ruft, ich kehre auf keinen Fall zurück!
风若吹 酒若淀 喜怒悲欢拢无所谓 无论谁人嘛免搁来安慰
Wenn der Wind weht, wenn der Wein fließt, Freude, Wut, Trauer, Glück sind alle egal. Egal wer kommt, keiner braucht mehr zu trösten.
啊英暗的毁类 是爱伊的暗时
Ach, das dunkle Austoben ist die dunkle Zeit, sie zu lieben.
山若崩 地若裂 海誓山盟拢是深更 天下所有的男性爱要记
Wenn Berge einstürzen, wenn die Erde zerreißt, Schwüre von Meer und Bergen sind alle tief in der Nacht. Alle Männer der Welt, die Liebe müsst ihr bedenken.
啊英暗的毁类 是寂寞的抗议
Ach, das dunkle Austoben ist der Protest der Einsamkeit.
爱一字 恨一字 好汉英雄笑一暝 有两字气魄就讲甲真投机
Ein Wort Liebe, ein Wort Hass, Helden lachen eine Nacht lang. Mit zwei Worten Mumm sprechen sie sehr vertraut.
偏偏又 拆袂散 斩袂断 切袂去 心内的伊
Doch trotzdem, nicht zu trennen, nicht abzuschneiden, nicht zu durchtrennen
– sie in meinem Herzen.
我是地 我是天 我是堂堂的男儿 注定是逃不出对伊的相思
Ich bin die Erde, ich bin der Himmel, ich bin ein stattlicher Mann. Bestimmt dazu, der Sehnsucht nach ihr nicht zu entkommen.
不如就 返来去 返来去 返来去伊的身边
Besser einfach zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren an ihre Seite.
我是地 我是天 我是堂堂的男儿 注定是逃不出对伊的相思
Ich bin die Erde, ich bin der Himmel, ich bin ein stattlicher Mann. Bestimmt dazu, der Sehnsucht nach ihr nicht zu entkommen.
不如就 返来去 返来去 返来去伊的身边
Besser einfach zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren an ihre Seite.