Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大女人 27秒铃声版
Große Frau 27-Sekunden-Klingeltonversion
男人的好(2005版)
Die
Güte
des
Mannes
(Version
2005)
把他的依靠当做回报
Nimmst
seine
Abhängigkeit
als
Belohnung
即使他无理向你取闹
Selbst
wenn
er
unvernünftig
mit
dir
streitet
最后还是见你泪中带笑
Am
Ende
sieht
man
dich
doch
unter
Tränen
lächeln
心在那一天一地里越缩越小
Wie
dein
Herz
mit
jedem
Tag
kleiner
wird
才会
明知深渊还往里跳
Weshalb
du,
obwohl
du
den
Abgrund
kennst,
hineinspringst
我想男人的好
Ich
denke,
die
Güte
eines
Mannes
只有在他身边的那个女人才知道
Kennt
nur
die
Frau
an
seiner
Seite
谁才是你的珍宝
Wer
ist
wirklich
dein
Schatz
要是男人的好
Wenn
die
Güte
eines
Mannes
总要你委屈自己处处讨好
Immer
verlangt,
dass
du
dich
selbst
zurücknimmst
und
ihm
überall
schmeichelst
才能塑造
才能得到
Um
sie
zu
formen,
um
sie
zu
erlangen
你何必自寻苦恼
Warum
suchst
du
dir
selbst
Kummer
把他的依靠当做回报
Nimmst
seine
Abhängigkeit
als
Belohnung
即使他无理向你取闹
Selbst
wenn
er
unvernünftig
mit
dir
streitet
最后还是见你泪中带笑
Am
Ende
sieht
man
dich
doch
unter
Tränen
lächeln
心在那一天一地里越缩越小
Wie
dein
Herz
mit
jedem
Tag
kleiner
wird
才会
明知深渊还往里跳
Weshalb
du,
obwohl
du
den
Abgrund
kennst,
hineinspringst
我想男人的好
Ich
denke,
die
Güte
eines
Mannes
只有在他身边的那个女人才知道
Kennt
nur
die
Frau
an
seiner
Seite
谁才是你的珍宝
Wer
ist
wirklich
dein
Schatz
要是男人的好
Wenn
die
Güte
eines
Mannes
总要你委屈自己处处讨好
Immer
verlangt,
dass
du
dich
selbst
zurücknimmst
und
ihm
überall
schmeichelst
才能塑造
才能得到
Um
sie
zu
formen,
um
sie
zu
erlangen
你何必自寻苦恼
Warum
suchst
du
dir
selbst
Kummer
我想男人的好
Ich
denke,
die
Güte
eines
Mannes
只有在他身边的那个女人才知道
Kennt
nur
die
Frau
an
seiner
Seite
谁才是你的珍宝
Wer
ist
wirklich
dein
Schatz
要是男人的好
Wenn
die
Güte
eines
Mannes
总要你委屈自己处处讨好
Immer
verlangt,
dass
du
dich
selbst
zurücknimmst
und
ihm
überall
schmeichelst
才能塑造
才能得到
Um
sie
zu
formen,
um
sie
zu
erlangen
你何必自寻苦恼
Warum
suchst
du
dir
selbst
Kummer
让它一了百了
Lass
es
ein
für
alle
Mal
enden
你应该对自己好
Du
solltest
gut
zu
dir
selbst
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.