Lyrics and translation 張宇 - 情有獨鍾 - Remastered
在妳的門前
我看到另一雙鞋
Я
видел
еще
одну
пару
туфель
перед
твоей
дверью
猜測妳跟誰
在狂吵之後的夜
Угадай,
с
кем
ты
была
в
ночь
после
ссоры
妳是否流淚
哭訴和我的決裂
Ты
плачешь,
плачешь
и
порвешь
со
мной
在他面前
輕易贏得安慰
Легко
завоевать
утешение
перед
ним
妳怪我忽略
妳想透露的疲倦
Ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
игнорирую
усталость,
которую
ты
хочешь
показать
妳視而不見
我努力做的體貼
Ты
закрываешь
глаза
на
ту
заботливость,
которую
я
пытался
проявить
我們的差別
在於對愛的感覺
Наше
отличие
заключается
в
чувстве
любви
妳要濃烈
我要細細如水
Ты
хочешь
быть
сильным,
я
хочу
быть
тонким,
как
вода.
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Я
думал,
ты
знаешь,
как
любить
мою
преданность,
но
в
этом
была
трещина.
怪我沒有他溫柔
Вини
меня
за
то,
что
я
не
был
нежен
с
ним
用一夜去守候
可能失去的妳
Провести
ночь
в
ожидании
тебя,
который
может
быть
потерян
認真的心是否有用
Полезно
ли
быть
серьезным?
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Я
думал,
ты
знаешь,
как
любить
мою
преданность,
но
в
этом
была
трещина.
情到谷底才肯說
Я
готов
сказать
это,
когда
нахожусь
на
дне
своей
любви.
留下驚慌的我
沒有機會從頭
У
меня
не
было
шанса
оставаться
в
панике.
破碎的心
還是對妳
情有獨鍾
Мое
разбитое
сердце
все
еще
питает
к
тебе
слабость
妳怪我忽略
妳想透露的疲倦
Ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
игнорирую
усталость,
которую
ты
хочешь
показать
妳視而不見
我努力做的體貼
Ты
закрываешь
глаза
на
ту
заботливость,
которую
я
пытался
проявить
我們的差別
在於對愛的感覺
Наше
отличие
заключается
в
чувстве
любви
妳要濃烈
我要細細如水
Ты
хочешь
быть
сильным,
я
хочу
быть
тонким,
как
вода.
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Я
думал,
ты
знаешь,
как
любить
мою
преданность,
но
в
этом
была
трещина.
怪我沒有他溫柔
Вини
меня
за
то,
что
я
не
был
нежен
с
ним
用一夜去守候
可能失去的妳
Провести
ночь
в
ожидании
тебя,
который
может
быть
потерян
認真的心是否有用
Полезно
ли
быть
серьезным?
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Я
думал,
ты
знаешь,
как
любить
мою
преданность,
но
в
этом
была
трещина.
情到谷底才肯說
Я
готов
сказать
это,
когда
нахожусь
на
дне
своей
любви.
留下驚慌的我
沒有機會從頭
У
меня
не
было
шанса
оставаться
в
панике.
破碎的心
還是對妳
情有獨鍾
Мое
разбитое
сердце
все
еще
питает
к
тебе
слабость
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Я
думал,
ты
знаешь,
как
любить
мою
преданность,
но
в
этом
была
трещина.
怪我沒有他溫柔
Вини
меня
за
то,
что
я
не
был
нежен
с
ним
用一夜去守候
可能失去的妳
Провести
ночь
в
ожидании
тебя,
который
может
быть
потерян
認真的心是否有用
Полезно
ли
быть
серьезным?
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Я
думал,
ты
знаешь,
как
любить
мою
преданность,
но
в
этом
была
трещина.
情到谷底才肯說
Я
готов
сказать
это,
когда
нахожусь
на
дне
своей
любви.
留下驚慌的我
沒有機會從頭
У
меня
не
было
шанса
оставаться
в
панике.
破碎的心
還是對妳
情有獨鍾
Мое
разбитое
сердце
все
еще
питает
к
тебе
слабость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Yu
Attention! Feel free to leave feedback.