張宇 - 情有獨鍾 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 張宇 - 情有獨鍾




情有獨鍾
Exclusive Affection
在妳的門前 我看到另一雙鞋
At your door I see another pair of shoes
猜測妳跟誰 在狂吵之後的夜
Guessing who you're with on this night after a fierce argument
妳是否流淚 哭訴和我的決裂
Did you shed tears, lamenting our separation
在他面前 輕易贏得安慰
In front of him, easily winning his solace
妳怪我忽略 妳想透露的疲倦
You blame me for ignoring, the exhaustion you wished to reveal
妳視而不見 我努力做的體貼
You turned a blind eye to the thoughtfulness I strived for
我們的差別 在於對愛的感覺
Our disparity lies in our perception of love
妳要濃烈 我要細細如水
You yearn for intensity, while I prefer a gentle flow
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
I believed you understood my devotion, yet love has fractured
怪我沒有他溫柔
Blame me for not being as gentle as him
用一夜去守候 可能失去的妳
Spending a night guarding the prospect of losing you
認真的心是否有用
Is my earnest heart of any avail
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
I believed you understood my devotion, yet love has fractured
情到谷底才肯說
Only confessing when love has reached its nadir
留下驚慌的我 沒有機會從頭
Leaving me in a state of panic, no chance for a fresh start
破碎的心 還是對妳 情有獨鍾
My shattered heart, still holds an exclusive affection for you
妳怪我忽略 妳想透露的疲倦
You blame me for ignoring, the exhaustion you wished to reveal
妳視而不見 我努力做的體貼
You turned a blind eye to the thoughtfulness I strived for
我們的差別 在於對愛的感覺
Our disparity lies in our perception of love
妳要濃烈 我要細細如水
You yearn for intensity, while I prefer a gentle flow
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
I believed you understood my devotion, yet love has fractured
怪我沒有他溫柔
Blame me for not being as gentle as him
用一夜去守候 可能失去的妳
Spending a night guarding the prospect of losing you
認真的心是否有用
Is my earnest heart of any avail
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
I believed you understood my devotion, yet love has fractured
情到谷底才肯說
Only confessing when love has reached its nadir
留下驚慌的我 沒有機會從頭
Leaving me in a state of panic, no chance for a fresh start
破碎的心 還是對妳 情有獨鍾
My shattered heart, still holds an exclusive affection for you
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
I believed you understood my devotion, yet love has fractured
怪我沒有他溫柔
Blame me for not being as gentle as him
用一夜去守候 可能失去的妳
Spending a night guarding the prospect of losing you
認真的心是否有用
Is my earnest heart of any avail
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
I believed you understood my devotion, yet love has fractured
情到谷底才肯說
Only confessing when love has reached its nadir
留下驚慌的我 沒有機會從頭
Leaving me in a state of panic, no chance for a fresh start
破碎的心 還是對妳 情有獨鍾
My shattered heart, still holds an exclusive affection for you
情有獨鍾
Exclusive Affection





Writer(s): Shi Yi Lang, Zhang Bo Xiang


Attention! Feel free to leave feedback.