張宇 - 情有獨鍾 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張宇 - 情有獨鍾




情有獨鍾
Исключительная привязанность
在妳的門前 我看到另一雙鞋
У твоей двери я увидел другую пару обуви,
猜測妳跟誰 在狂吵之後的夜
Гадаю, с кем ты, в эту ночь после бурной ссоры.
妳是否流淚 哭訴和我的決裂
Ты, наверное, плакала, рассказывая ему о нашем разрыве,
在他面前 輕易贏得安慰
В его объятиях легко находя утешение.
妳怪我忽略 妳想透露的疲倦
Ты упрекаешь меня в невнимании к твоей усталости,
妳視而不見 我努力做的體貼
Ты не замечаешь моих стараний, мою заботу.
我們的差別 在於對愛的感覺
Наша разница в восприятии любви:
妳要濃烈 我要細細如水
Тебе нужна страсть, а мне тихая, как вода.
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
Я думал, ты понимаешь мою отдачу, но в нашей любви появилась трещина.
怪我沒有他溫柔
Виноват, что я не такой нежный, как он.
用一夜去守候 可能失去的妳
Всю ночь я провел в ожидании, боясь потерять тебя,
認真的心是否有用
И думал, есть ли смысл в моей искренности.
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
Я думал, ты понимаешь мою отдачу, но в нашей любви появилась трещина.
情到谷底才肯說
Только достигнув предела, ты решилась сказать,
留下驚慌的我 沒有機會從頭
Оставив меня в смятении, без шанса начать всё сначала.
破碎的心 還是對妳 情有獨鍾
Мое разбитое сердце все еще испытывает к тебе исключительную привязанность.
妳怪我忽略 妳想透露的疲倦
Ты упрекаешь меня в невнимании к твоей усталости,
妳視而不見 我努力做的體貼
Ты не замечаешь моих стараний, мою заботу.
我們的差別 在於對愛的感覺
Наша разница в восприятии любви:
妳要濃烈 我要細細如水
Тебе нужна страсть, а мне тихая, как вода.
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
Я думал, ты понимаешь мою отдачу, но в нашей любви появилась трещина.
怪我沒有他溫柔
Виноват, что я не такой нежный, как он.
用一夜去守候 可能失去的妳
Всю ночь я провел в ожидании, боясь потерять тебя,
認真的心是否有用
И думал, есть ли смысл в моей искренности.
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
Я думал, ты понимаешь мою отдачу, но в нашей любви появилась трещина.
情到谷底才肯說
Только достигнув предела, ты решилась сказать,
留下驚慌的我 沒有機會從頭
Оставив меня в смятении, без шанса начать всё сначала.
破碎的心 還是對妳 情有獨鍾
Мое разбитое сердце все еще испытывает к тебе исключительную привязанность.
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
Я думал, ты понимаешь мою отдачу, но в нашей любви появилась трещина.
怪我沒有他溫柔
Виноват, что я не такой нежный, как он.
用一夜去守候 可能失去的妳
Всю ночь я провел в ожидании, боясь потерять тебя,
認真的心是否有用
И думал, есть ли смысл в моей искренности.
我以為我的付出妳懂 愛卻出現裂縫
Я думал, ты понимаешь мою отдачу, но в нашей любви появилась трещина.
情到谷底才肯說
Только достигнув предела, ты решилась сказать,
留下驚慌的我 沒有機會從頭
Оставив меня в смятении, без шанса начать всё сначала.
破碎的心 還是對妳 情有獨鍾
Мое разбитое сердце все еще испытывает к тебе исключительную привязанность.
情有獨鍾
Исключительная привязанность.





Writer(s): Shi Yi Lang, Zhang Bo Xiang


Attention! Feel free to leave feedback.