Lyrics and translation 張宇 - 愛都愛了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳
說不剪花
剪花總叫人
沮喪
Ты
говоришь,
не
срезай
цветы,
ведь
срезанные
цветы
всегда
навевают
грусть.
太多心事都盼花開的長
空讓自
己忙
Слишком
много
дум,
и
все
надежды
на
цветение,
долгая
пустота,
чтобы
занять
себя.
就
像我的愛
明明遲早要
丟開
Так
же,
как
и
моя
любовь,
очевидно,
рано
или
поздно
придется
её
отпустить.
太多猶豫都因自己心軟
難理又
難挨
Слишком
много
сомнений
из-за
моей
мягкосердечности,
трудно
разобраться,
и
больно.
愛有多麼難
怎麼自己先亂
想要斬也斬不斷
Как
же
сложна
любовь,
почему
я
первый
теряюсь,
хочу
порвать,
но
не
могу.
被揭開的痛
又被自己推翻
一次比一次更傷
Раскрытая
боль
снова
опрокидывает
меня,
каждый
раз
все
больнее.
愛都愛了我的心又何必非要忘了妳
Если
уж
полюбил,
зачем
моему
сердцу
обязательно
забывать
тебя?
在最
混亂的夜裡
一個人追根究底
В
самую
беспокойную
ночь,
в
одиночестве
ищу
причину,
докапываюсь
до
сути.
恨都恨了我的心又何必這樣想著妳
Если
уж
возненавидел,
зачем
моему
сердцу
так
думать
о
тебе?
為妳
反覆的情緒
妳也不會再問起
Из-за
твоих
переменчивых
настроений,
ты
уже
больше
не
спросишь.
就
像我的愛
明明遲早要
丟開
Так
же,
как
и
моя
любовь,
очевидно,
рано
или
поздно
придется
её
отпустить.
太多猶豫都因自己心軟
難
理又
難挨
Слишком
много
сомнений
из-за
моей
мягкосердечности,
трудно
разобраться,
и
больно.
愛有多麼難
怎麼自己先亂
想要斬也斬不斷
Как
же
сложна
любовь,
почему
я
первый
теряюсь,
хочу
порвать,
но
не
могу.
被揭開的痛
又被自己推翻
一次比一次更傷
Раскрытая
боль
снова
опрокидывает
меня,
каждый
раз
все
больнее.
愛都愛了我的心又何必非要忘了妳
Если
уж
полюбил,
зачем
моему
сердцу
обязательно
забывать
тебя?
在最
混亂的夜裡
一個人追根究底
В
самую
беспокойную
ночь,
в
одиночестве
ищу
причину,
докапываюсь
до
сути.
恨都恨了我的心又何必這樣想著妳
Если
уж
возненавидел,
зачем
моему
сердцу
так
думать
о
тебе?
為妳
反覆的情緒
妳也不會再問起
啊
Из-за
твоих
переменчивых
настроений,
ты
уже
больше
не
спросишь,
ах.
愛都愛了我的心
又何必非要忘了妳
Если
уж
полюбил,
зачем
моему
сердцу
обязательно
забывать
тебя?
在最
混亂的夜裡
一個人追根究底
В
самую
беспокойную
ночь,
в
одиночестве
ищу
причину,
докапываюсь
до
сути.
恨都恨了我的心又何必這樣想著妳
Если
уж
возненавидел,
зачем
моему
сердцу
так
думать
о
тебе?
為妳
反覆的情緒妳也不會再問起
Из-за
твоих
переменчивых
настроений,
ты
уже
больше
не
спросишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Yu
Attention! Feel free to leave feedback.