張宇 - 曲終人散 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張宇 - 曲終人散




妳讓他用戒指把妳套上的時候
Когда ты попросила его надеть тебе кольцо
我察覺到妳臉上複雜的笑容
Я заметил сложную улыбку на твоем лице
那原本該是我 付予妳的承諾
現在我只能隱身熱鬧中
Это должно было быть моим обещанием тебе
我跟著所有人向妳祝賀的時候
Теперь я могу быть невидимым только в волнении
只有妳知道我多喝了幾杯酒
Когда я последовал за всеми, чтобы поздравить тебя
我不能再看妳 多一眼都是痛
Только ты знаешь, что я выпил еще несколько бокалов вина
即使知道暗地裡妳又回頭
Я больше не могу смотреть на тебя, это больно.
我終於知道曲終人散的寂寞 只有傷心人才有
Даже если вы знаете, что тайно оглядываетесь назад
妳最後一身紅 殘留在我眼中
Я наконец-то знаю, что в конце песни люди одиноки, и это бывает только у грустных людей.
我沒有再依戀的藉口
Твой последний красный цвет остается в моих глазах
原來這就是曲終人散的寂寞 我還想等妳什麼
У меня больше нет оправдания тому, чтобы быть привязанным
妳緊緊拉住我衣袖 又放開讓我走
Оказывается, это и есть одиночество конца песни. Чего еще я хочу от тебя дождаться?
這一次跟我徹底分手
Ты крепко держишь меня за рукав и отпускаешь, и отпускаешь меня.
На этот раз порви со мной окончательно
我跟著所有人向妳祝賀的時候
Когда я последовал за всеми, чтобы поздравить тебя
只有妳知道我多喝了幾杯酒
Только ты знаешь, что я выпил еще несколько бокалов вина
我不能再看妳 多一眼都是痛
Я больше не могу смотреть на тебя, это больно.
即使知道暗地裡妳又回頭
Даже если вы знаете, что тайно оглядываетесь назад
我終於知道曲終人散的寂寞 只有傷心人才有
Я наконец-то знаю, что в конце песни люди одиноки, и это бывает только у грустных людей.
妳最後一身紅 殘留在我眼中
Твой последний красный цвет остается в моих глазах
我沒有再依戀的藉口
У меня больше нет оправдания тому, чтобы быть привязанным
原來這就是曲終人散的寂寞 我還想等妳什麼
Оказывается, это и есть одиночество конца песни. Чего еще я хочу от тебя дождаться?
妳緊緊拉住我衣袖 又放開讓我走
Ты крепко держишь меня за рукав и отпускаешь, и отпускаешь меня.
這一次跟我徹底分手
На этот раз порви со мной окончательно
我終於知道曲終人散的寂寞 只有傷心人才有
Я наконец-то знаю, что в конце песни люди одиноки, и это бывает только у грустных людей.
妳最後一身紅 殘留在我眼中
Твой последний красный цвет остается в моих глазах
我沒有再依戀的藉口
У меня больше нет оправдания тому, чтобы быть привязанным
原來這就是曲終人散的寂寞
Оказывается, это и есть одиночество конца песни
我還想等妳什麼
Чего еще я хочу от тебя дождаться
妳緊緊拉住我衣袖 又放開讓我走
Ты крепко держишь меня за рукав и отпускаешь, и отпускаешь меня.
這一次跟我徹底分手
На этот раз порви со мной окончательно
妳緊緊拉住我衣袖 又放開讓我走
Ты крепко держишь меня за рукав и отпускаешь, и отпускаешь меня.
這一次跟我徹底分手
На этот раз порви со мной окончательно





Writer(s): 十 一郎, Zhang Yu


Attention! Feel free to leave feedback.