當時 - 張宇translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當時
我們都太小
Damals
waren
wir
noch
so
jung
只是一天到晚圍著愛繞
Nur
den
ganzen
Tag
um
Liebe
kreisend
以為只要幾個麵包
我們也可以相擁而笑
Dachten,
mit
ein
wenig
Brot
könnten
wir
uns
lachen
und
umarmen
當時
我們都怕老
Damals
fürchteten
wir
das
Alter
永遠不肯承認對方最好
Weigerten
uns,
zuzugeben,
dass
der
andere
der
Beste
war
以為可以負氣而逃
但哪裡知道愛就不見了
Glaubten,
trotzig
fliehen
zu
können
– doch
plötzlich
war
die
Liebe
fort
後來我一直尋找
哪個女子
能有妳的容貌
Später
suchte
ich
verzweifelt
nach
einer
Frau
mit
deinem
Gesicht
或者像妳有著甜甜的笑
哪怕只有一半都好
Oder
deinem
süßen
Lächeln,
selbst
wenn
nur
halb
so
schön
我是這樣任心潦倒
覺得自己像折翼的飛鳥
So
zerschlagen
war
mein
Herz,
wie
ein
Vogel
mit
gebrochenen
Schwingen
想望一個依靠
和因為有妳的美好
Sehnte
mich
nach
Halt
und
der
Wärme,
die
du
mir
gabst
當時
我們都怕老
Damals
fürchteten
wir
das
Alter
永遠不肯承認對方最好
Weigerten
uns,
zuzugeben,
dass
der
andere
der
Beste
war
以為可以負氣而逃
但哪裡知道愛就不見了
Glaubten,
trotzig
fliehen
zu
können
– doch
plötzlich
war
die
Liebe
fort
當時
我們都太小
Damals
waren
wir
noch
so
jung
只是一天到晚圍著愛繞
Nur
den
ganzen
Tag
um
Liebe
kreisend
以為只要幾個麵包
我們也可以相擁而笑
Dachten,
mit
ein
wenig
Brot
könnten
wir
uns
lachen
und
umarmen
當時
我們都怕老
Damals
fürchteten
wir
das
Alter
永遠不肯承認對方最好
Weigerten
uns,
zuzugeben,
dass
der
andere
der
Beste
war
以為可以負氣而逃
但哪裡知道愛就不見了
Glaubten,
trotzig
fliehen
zu
können
– doch
plötzlich
war
die
Liebe
fort
後來我一直尋找
哪個女子
能有妳的容貌
Später
suchte
ich
verzweifelt
nach
einer
Frau
mit
deinem
Gesicht
或者像妳有著甜甜的笑
哪怕只有一半都好
Oder
deinem
süßen
Lächeln,
selbst
wenn
nur
halb
so
schön
我是這樣任心潦倒
覺得自己像折翼的飛鳥
So
zerschlagen
war
mein
Herz,
wie
ein
Vogel
mit
gebrochenen
Schwingen
想望一個依靠
和因為有妳的美好
Sehnte
mich
nach
Halt
und
der
Wärme,
die
du
mir
gabst
後來我一直尋找
哪個女子
能有妳的容貌
Später
suchte
ich
verzweifelt
nach
einer
Frau
mit
deinem
Gesicht
或者像妳有著甜甜的笑
哪怕只有一半都好
Oder
deinem
süßen
Lächeln,
selbst
wenn
nur
halb
so
schön
我是這樣任心潦倒
覺得自己像折翼的飛鳥
So
zerschlagen
war
mein
Herz,
wie
ein
Vogel
mit
gebrochenen
Schwingen
想望一個依靠
和因為有妳的美好
Sehnte
mich
nach
Halt
und
der
Wärme,
die
du
mir
gabst
當時
我們都怕老
Damals
fürchteten
wir
das
Alter
永遠不肯承認對方最好
Weigerten
uns,
zuzugeben,
dass
der
andere
der
Beste
war
以為可以負氣而逃
但哪裡知道愛就不見了
Glaubten,
trotzig
fliehen
zu
können
– doch
plötzlich
war
die
Liebe
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
雨一直下
date of release
06-08-1999
Attention! Feel free to leave feedback.