張宇 - 當時 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張宇 - 當時




前奏
Вступление
當時 我們都太小
В то время мы все были слишком молоды
只是一天到晚圍著愛繞
Просто окружайте себя любовью весь день напролет
以為只要幾個麵包 我們也可以相擁而笑
Я думал, мы могли бы обнять друг друга и посмеяться всего за несколько буханок хлеба
當時 我們都怕老
В то время мы все боялись состариться
永遠不肯承認對方最好
Никогда не признавайте, что другая сторона - лучшая
以為可以負氣而逃 但哪裡知道愛就不見了
Я думал, что смогу убежать от гнева, но откуда я знал, что любовь ушла?
後來我一直尋找 哪個女子 能有妳的容貌
С тех пор я искал женщину, которая могла бы обладать твоей внешностью.
或者像妳有著甜甜的笑 哪怕只有一半都好
Или как будто у тебя милая улыбка, даже если это только половина ее.
我是這樣任心潦倒 覺得自己像折翼的飛鳥
Я чувствую себя птицей со сложенными крыльями.
想望一個依靠 和因為有妳的美好
Я хочу положиться на тебя и из-за твоей красоты
當時 我們都怕老
В то время мы все боялись состариться
永遠不肯承認對方最好
Никогда не признавайте, что другая сторона - лучшая
以為可以負氣而逃 但哪裡知道愛就不見了
Я думал, что смогу убежать от гнева, но откуда я знал, что любовь ушла?
間奏
Интерлюдия
當時 我們都太小
В то время мы все были слишком молоды
只是一天到晚圍著愛繞
Просто окружайте себя любовью весь день напролет
以為只要幾個麵包 我們也可以相擁而笑
Я думал, мы могли бы обнять друг друга и посмеяться всего за несколько буханок хлеба
當時 我們都怕老
В то время мы все боялись состариться
永遠不肯承認對方最好
Никогда не признавайте, что другая сторона - лучшая
以為可以負氣而逃 但哪裡知道愛就不見了
Я думал, что смогу убежать от гнева, но откуда я знал, что любовь ушла?
後來我一直尋找 哪個女子 能有妳的容貌
С тех пор я искал женщину, которая могла бы обладать твоей внешностью.
或者像妳有著甜甜的笑 哪怕只有一半都好
Или как будто у тебя милая улыбка, даже если это только половина ее.
我是這樣任心潦倒 覺得自己像折翼的飛鳥
Я чувствую себя птицей со сложенными крыльями.
想望一個依靠 和因為有妳的美好
Я хочу положиться на тебя и из-за твоей красоты
後來我一直尋找 哪個女子 能有妳的容貌
С тех пор я искал женщину, которая могла бы обладать твоей внешностью.
或者像妳有著甜甜的笑 哪怕只有一半都好
Или как будто у тебя милая улыбка, даже если это только половина ее.
我是這樣任心潦倒 覺得自己像折翼的飛鳥
Я чувствую себя птицей со сложенными крыльями.
想望一個依靠 和因為有妳的美好
Я хочу положиться на тебя и из-за твоей красоты
當時 我們都怕老
В то время мы все боялись состариться
永遠不肯承認對方最好
Никогда не признавайте, что другая сторона - лучшая
以為可以負氣而逃 但哪裡知道愛就不見了
Я думал, что смогу убежать от гнева, но откуда я знал, что любовь ушла?
結尾
конец






Attention! Feel free to leave feedback.