張宇 - 真面目 - translation of the lyrics into German

真面目 - 張宇translation in German




真面目
Das wahre Gesicht
不要用长发盖住真面目
Versteck dein wahres Gesicht nicht hinter langem Haar
这样只有侧脸的弧度
So sehe ich nur die Kurve deines Profils
看不见眼神狂野或无助
Kann nicht sehen, ob dein Blick wild oder hilflos ist
我知道我就坐在不远处
Ich weiß, ich sitze nicht weit entfernt
手上的烟优雅的乱吐
Elegant bläst du den Rauch deiner Zigarette aus
你制造一种爱味的模糊
Du erzeugst eine zweideutige Atmosphäre
我明明是独处
Ich bin eindeutig allein
却有了不该的仰慕
Doch hege eine unangebrachte Bewunderung
我是你的猎物
Ich bin deine Beute
我开始质问虚弱的幸福
Ich beginne, das schwache Glück zu hinterfragen
凭什么勒索我的忠诚度
Mit welchem Recht erpresst es meine Treue?
酒精的浓度让心不舒服
Die Konzentration des Alkohols macht das Herz unbehaglich
我和我快要投降的企图
Ich und mein Vorsatz, der kurz davor ist nachzugeben
发生前所未有的冲突
Geraten in einen nie dagewesenen Konflikt
换一个位置好掩人耳目
Wechsle den Platz, um Blicke zu vermeiden
我越来越恍惚
Ich werde immer benommener
我回到原来的摆布
Ich kehre zurück unter den alten Einfluss
不肯离开的寂寞现在需要更多的温度
Die Einsamkeit, die nicht weichen will, braucht jetzt mehr Wärme
热闹才刚刚开始不要问结束
Der Trubel hat gerade erst begonnen, frag nicht nach dem Ende
快旋转裙角飞舞
Schnell, lass deinen Rocksaum im Tanz wirbeln
今晚的热情被容许挥霍无度
Die Leidenschaft heute Nacht darf hemmungslos verschwendet werden
不要一个人跳舞
Tanz nicht allein
我开始质问虚弱的幸福
Ich beginne, das schwache Glück zu hinterfragen
凭什么勒索我的忠诚度
Mit welchem Recht erpresst es meine Treue?
酒精的浓度让心不舒服
Die Konzentration des Alkohols macht das Herz unbehaglich
我和我快要投降的企图
Ich und mein Vorsatz, der kurz davor ist nachzugeben
发生前所未有的冲突
Geraten in einen nie dagewesenen Konflikt
换一个位置好掩人耳目
Wechsle den Platz, um Blicke zu vermeiden
我越来越恍惚
Ich werde immer benommener
我回到原来的摆布
Ich kehre zurück unter den alten Einfluss
不肯离开的寂寞现在需要更多的温度
Die Einsamkeit, die nicht weichen will, braucht jetzt mehr Wärme
热闹才刚刚开始不要问结束
Der Trubel hat gerade erst begonnen, frag nicht nach dem Ende
快旋转裙角飞舞
Schnell, lass deinen Rocksaum im Tanz wirbeln
今晚的热情被容许挥霍无度
Die Leidenschaft heute Nacht darf hemmungslos verschwendet werden
不要一个人跳舞
Tanz nicht allein
喧哗的音乐
Die laute Musik
迷人的气味
Der betörende Duft
要留在我们周围
Sollen um uns bleiben
不管谁是谁
Egal wer wer ist
难得这一夜
Diese seltene Nacht
要记得一起陶醉
Denk daran, gemeinsam berauscht zu sein
晕眩的速度
Die schwindelerregende Geschwindigkeit
好像在重复
Scheint sich zu wiederholen
要忘记回家的路
Den Weg nach Hause vergessen
是你的领土
Es ist dein Territorium
是我的国度
Es ist mein Reich
这一刻我们要为自己作主
In diesem Moment bestimmen wir selbst
热闹才刚刚开始不要问结束
Der Trubel hat gerade erst begonnen, frag nicht nach dem Ende
快旋转裙角飞舞
Schnell, lass deinen Rocksaum im Tanz wirbeln
今晚的热情被容许挥霍无度
Die Leidenschaft heute Nacht darf hemmungslos verschwendet werden
不要一个人跳舞
Tanz nicht allein
热闹才刚刚开始不要问结束
Der Trubel hat gerade erst begonnen, frag nicht nach dem Ende
快旋转裙角飞舞
Schnell, lass deinen Rocksaum im Tanz wirbeln
今晚的热情被容许挥霍无度
Die Leidenschaft heute Nacht darf hemmungslos verschwendet werden
不要一个人跳舞
Tanz nicht allein





Writer(s): 十一郎


Attention! Feel free to leave feedback.