張宇 - 貴氣逼人 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 張宇 - 貴氣逼人




貴氣逼人
Classy Stunner
再失望又能怎么样
What good can come from further disappointment,
到处有人因爱情罹难
Everywhere there are victims of love,
我假装不是太受伤
I'll pretend not to be overly hurt,
却难免心口幽幽一阵酸
Though my heart aches with sorrow,
说我狂你才更嚣张
Call me crazy, but you're the epitome of audaciousness,
拨动千斤你只用四两
Moving me with only a touch, you're effortless,
腰从来不弯 心也不会软
My back will never bend, my heart will not soften,
用情又不专 贵气逼人叫人心慌
Your love is fickle, your aura intimidating.
情势变得有些怪诞荒唐
Our situation has become bizarre and absurd,
爱你爱到视茫茫 发苍苍
I love you to the point of blindness and old age,
争端 冷战 逞强 兵荒又马乱
Our conflicts are constant, a chaotic battleground,
我全身内伤 痛啊
I'm bruised all over, it hurts,
再失望又能怎么样
What good can come from further disappointment,
到处有人因爱情罹难
Everywhere there are victims of love,
我假装不是太受伤
I'll pretend not to be overly hurt,
却难免心口幽幽一阵酸
Though my heart aches with sorrow,
说我狂你才更嚣张
Call me crazy, but you're the epitome of audaciousness,
拨动千斤你只用四两
Moving me with only a touch, you're effortless,
腰从来不弯 心也不会软
My back will never bend, my heart will not soften,
用情又不专 贵气逼人叫人心慌
Your love is fickle, your aura intimidating.
情势变得有些怪诞荒唐
Our situation has become bizarre and absurd,
爱你爱到视茫茫 发苍苍
I love you to the point of blindness and old age,
争端 冷战 逞强 兵荒又马乱
Our conflicts are constant, a chaotic battleground,
我全身内伤 痛啊
I'm bruised all over, it hurts,
你少了柔肠 我做不了男子汉
You lack empathy, I can't be the man,
你太有光芒 我的世界天昏地暗
Your brilliance eclipses me, my world is lost,
你不愿靠岸 我只好陪你流浪
You refuse commitment, I'll drift with you,
你越强 我越伤
As you grow stronger, I weaken,
再失望又能怎么样
What good can come from further disappointment,
到处有人因爱情罹难
Everywhere there are victims of love,
我假装不是太受伤
I'll pretend not to be overly hurt,
说我狂你才更嚣张
Call me crazy, but you're the epitome of audaciousness,
拨动千斤你只用四两
Moving me with only a touch, you're effortless,
腰从来不弯 心也不会软
My back will never bend, my heart will not soften,
用情又不专 贵气逼人叫人心慌
Your love is fickle, your aura intimidating.
情势变得有些怪诞荒唐
Our situation has become bizarre and absurd,
爱你爱到视茫茫 发苍苍
I love you to the point of blindness and old age,
争端 冷战 逞强 兵荒又马乱
Our conflicts are constant, a chaotic battleground,
我全身内伤 痛啊
I'm bruised all over, it hurts,
情势变得有些怪诞荒唐
Our situation has become bizarre and absurd,
爱你爱到视茫茫 发苍苍
I love you to the point of blindness and old age,
争端 冷战 逞强 兵荒又马乱
Our conflicts are constant, a chaotic battleground,
我全身内伤 痛啊
I'm bruised all over, it hurts,





Writer(s): 厲曼婷


Attention! Feel free to leave feedback.