張宇 - 還早 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張宇 - 還早




分手後 最怕朋友的擁抱 突然間 聯想起某個人的懷抱
После расставания я больше всего боюсь объятий друга, и вдруг я думаю о чьих-то объятиях.
感傷總是無聲無息的來到 她還是那麼的重要
Сентиментальность всегда приходит к ней молча. Это все еще так важно.
寂寞時 最怕關心的問好 無意間 又提起某個人的美好
Когда мне одиноко, я больше всего боюсь поздороваться с человеком, который мне небезразличен, и случайно упомянуть о чьей-то красоте.
以為自己距離傷心夠遠了 沒想到只在她身邊圍繞
Я думал, что был достаточно далеко от печали, но я не ожидал, что буду только рядом с ней.
我離忘了其實還早 親愛的名字我只是不提到
Я далек от того, чтобы забывать, еще рано, мое дорогое имя, я просто не упоминаю его.
以為這樣愛就能夠放掉 事實上心都碎了誰知道
Думая, что любовь можно отпустить таким образом, на самом деле мое сердце разбито. Кто знает?
我離忘了其實還早 她過的好不好我還是想知道
Я далек от того, чтобы забывать, что на самом деле еще рано. Я все еще хочу знать, все ли с ней в порядке.
就算只有一點消息也好 我也能多少得到些慰勞
Даже если есть только небольшие новости, я могу получить некоторое утешение.
直到有天我能做到 告訴自己記得是最好的忘掉
Пока однажды я не смогу сказать себе, что воспоминания - лучший способ забыть.
只有當我 能夠再次面對著她微笑 真的忘記才在不遠了
Только когда я снова могу посмотреть ей в лицо и улыбнуться, я действительно забываю, что это недалеко.
寂寞時 最怕關心的問好 無意間 又提起某個人的美好
Когда мне одиноко, я больше всего боюсь поздороваться с человеком, который мне небезразличен, и случайно упомянуть о чьей-то красоте.
什麼時候我才能和她聊聊 告訴她 我現在一個人很好
Когда я смогу поговорить с ней и сказать, что теперь я в порядке сам по себе?
告訴她 我現在一個人很好
Скажи ей, что теперь я в порядке сама по себе





Writer(s): Yun Nong Yan, Yu Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.