張宇 - 陪你到天亮 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張宇 - 陪你到天亮




陪你到天亮
Провожу тебя до рассвета
你說這樣認識一場
Ты сказала, что раз уж мы встретились,
起碼要來說聲再見
То нужно хотя бы попрощаться,
心事才算完
Чтобы все осталось позади.
明天起你要去流浪
Завтра ты отправишься странствовать,
這一生
И в этой жизни
不再回來這地方
Больше не вернешься сюда.
這種道別有些感傷
Это прощание немного грустное,
知道不能留你
Я знаю, что не могу тебя удержать,
讓心跟你到遠方
Пусть мое сердце следует за тобой вдаль.
很難把聚散當平常
Трудно относиться к расставаниям, как к чему-то обычному.
好不好
Можно я
讓我陪你到天亮
Провожу тебя до рассвета?
真的曾經對你動了心
Я действительно был в тебя влюблен,
你卻輕輕跳過
Но ты легко перешагнула через это,
要我相信命運
Веля мне верить в судьбу,
相信有心的人
Верить, что любящим сердцам
不必談情
Не нужно говорить о любви,
不必談情
Не нужно говорить о любви.
把你的人 你的名
Забыть тебя, твое имя,
你的身影都忘記
Твой силуэт,
假裝自己最無情
Притвориться самым бесчувственным.
把你的淚你的笑
Забыть твои слезы, твой смех,
你的眼神都忘記
Твой взгляд.
最後一次陪你到天亮
В последний раз провожу тебя до рассвета.
現在說起 雲淡風更輕
Сейчас, говоря об этом, на душе легко и спокойно.
希望你的真情
Надеюсь, твою искреннюю любовь
有人懂得疼惜
Кто-то оценит по достоинству.
等你天亮離去
Когда рассветет и ты уйдешь,
一切永遠不再提起
Я больше никогда не вспомню об этом.
把你的人你的名
Забыть тебя, твое имя,
你的身影都忘記
Твой силуэт,
假裝自己最無情
Притвориться самым бесчувственным.
把你的淚你的笑
Забыть твои слезы, твой смех,
你的眼神都忘記
Твой взгляд.
最後一次陪你到天亮
В последний раз провожу тебя до рассвета.
你說這樣認識一場
Ты сказала, что раз уж мы встретились,
起碼要來說聲再見
То нужно хотя бы попрощаться,
心事才算完
Чтобы все осталось позади.
明天起你要去流浪
Завтра ты отправишься странствовать,
好不好讓我陪你到天亮
Можно я провожу тебя до рассвета?
好不好 陪你到天亮
Можно я провожу тебя до рассвета?





Writer(s): Zhang Yu


Attention! Feel free to leave feedback.