Lyrics and translation A-Mei Chang - 前進烏托邦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光線
剛點亮天邊
Луч
света
коснулся
неба,
不想睡
那就睜大雙眼
Не
хочется
спать,
так
откроем
глаза.
窗外
誰說不太美
За
окном,
кто
сказал,
что
некрасиво?
多一眼
荒野變成樂園
Один
взгляд
— и
пустошь
превращается
в
рай.
想約誰
誰晃點
Хотела
кого-то
позвать,
но
все
пропали.
為何不第一個冒險
Почему
бы
не
рискнуть
первой?
白天作夢不用覺得抱歉
Мечтать
днем
не
зазорно.
還有一個世界
入口就在腳邊
Есть
еще
один
мир,
вход
прямо
у
твоих
ног.
別獨佔
別太慢
Не
медли,
не
будь
один,
那裡連空氣都柔軟
Там
даже
воздух
нежен.
這條路往烏托邦別轉彎
加速狂歡
Эта
дорога
в
Утопию,
не
сворачивай,
давай
веселиться!
High上天
不累不睡
До
небес,
не
устать,
не
спать,
High上天
整夜盤旋
До
небес,
всю
ночь
парить.
音樂
看得見畫面
Музыка
рисует
картины,
試一遍
不思議的空間
Попробуй
раз,
невероятное
пространство.
鼓點
衝破防護線
Бит
пробивает
защиту,
追就追
哪來什麼危險
Гонись
за
мечтой,
какая
тут
опасность?
唱情歌
催點淚
Спою
о
любви,
пролью
слезу,
不過是在為愛解圍
Просто
спасаю
любовь
от
бед.
按一個鍵就可以終止憔悴
Одним
нажатием
кнопки
можно
остановить
тоску.
還有一個世界
入口就在耳邊
Есть
еще
один
мир,
вход
прямо
в
твоих
ушах.
都勇敢
都絢爛
Все
смелые,
все
яркие,
徹夜的花火都不斷
Фейерверки
всю
ночь
не
смолкают.
這條路往烏托邦別轉彎
加速狂歡
Эта
дорога
в
Утопию,
не
сворачивай,
давай
веселиться!
生活況味
越簡單越美
Вкус
жизни,
чем
проще,
тем
лучше.
先跟煩惱背對背
Сначала
отвернись
от
забот.
擁抱無罪
遊戲不累
Объятия
без
греха,
игра
без
устали.
愛有愛什麼都對
Есть
любовь
— и
все
правильно.
有愛什麼都對
Есть
любовь
— и
все
правильно.
有愛什麼都對
Есть
любовь
— и
все
правильно.
有愛什麼都對
Есть
любовь
— и
все
правильно.
有愛什麼都對
Есть
любовь
— и
все
правильно.
有愛什麼都對
Есть
любовь
— и
все
правильно.
對對對對
Правильно,
правильно,
правильно,
правильно.
High上天
不累不睡
До
небес,
не
устать,
не
спать,
High上天
整夜盤旋
До
небес,
всю
ночь
парить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Traynor, Matt Schwartz, Ana Diaz, Agnes
Attention! Feel free to leave feedback.