Lyrics and translation A-Mei Chang - 因為你沒說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因為你沒說
Потому что ты не сказал
看不見明天的人是我
Не
вижу
завтрашнего
дня
– это
я,
說不出愛我你就別說
Если
не
можешь
сказать
"люблю",
то
лучше
молчи.
朝著你的方向走
Иду
в
твоем
направлении,
幸福卻擦身而過
Но
счастье
проходит
мимо.
愛情的背後是一片沙漠
За
любовью
лишь
пустыня,
陽光刺眼的讓我淚流
Солнце
слепит
глаза,
и
я
плачу.
閉上眼卻看見你面孔
Закрываю
глаза,
но
вижу
твое
лицо.
如果愛不是理由
Если
любовь
не
оправдание,
我要拿什麼理由
То
какое
оправдание
мне
найти,
來說服自己撐到最後
Чтобы
убедить
себя
держаться
до
конца?
在我最黑暗脆弱的時刻
我只看見你
В
мои
самые
темные
и
хрупкие
моменты
я
вижу
только
тебя.
在我最孤單無助的時刻
我只相信你
В
мои
самые
одинокие
и
беспомощные
моменты
я
верю
только
тебе.
在冷夜中聽風怒吼
為什麼我一直發抖
В
холодную
ночь
слушаю
рев
ветра,
почему
я
все
время
дрожу?
因為你沒說
Let′s
love
like
there's
no
tomorrow
Потому
что
ты
не
сказал:
"Давай
любить,
как
будто
завтра
не
наступит".
陽光刺眼的讓我淚流
Солнце
слепит
глаза,
и
я
плачу.
閉上眼卻看見你面孔
Закрываю
глаза,
но
вижу
твое
лицо.
如果愛不是理由
Если
любовь
не
оправдание,
我要拿什麼理由
То
какое
оправдание
мне
найти,
來說服自己撐到最後
Чтобы
убедить
себя
держаться
до
конца?
在我最黑暗脆弱的時刻
我只看見你
В
мои
самые
темные
и
хрупкие
моменты
я
вижу
только
тебя.
在我最孤單無助的時刻
我只相信你
В
мои
самые
одинокие
и
беспомощные
моменты
я
верю
только
тебе.
在冷夜中聽風怒吼
為什麼我一直發抖
В
холодную
ночь
слушаю
рев
ветра,
почему
я
все
время
дрожу?
因為你沒說
Let′s
love
like
there's
no
tomorrow
Потому
что
ты
не
сказал:
"Давай
любить,
как
будто
завтра
не
наступит".
不要用愛抓住我又放手
Не
держи
меня
любовью,
чтобы
потом
отпустить.
如果不能全給我
就全都別給我
Если
не
можешь
дать
мне
все,
то
не
давай
ничего.
在我最黑暗脆弱的時刻
我只看見你
В
мои
самые
темные
и
хрупкие
моменты
я
вижу
только
тебя.
在我最孤單無助的時刻
我只相信你
В
мои
самые
одинокие
и
беспомощные
моменты
я
верю
только
тебе.
在冷夜中聽風怒吼
為什麼我一直發抖
В
холодную
ночь
слушаю
рев
ветра,
почему
я
все
время
дрожу?
因為你沒說
Let's
love
like
there′s
no
tomorrow
Потому
что
ты
не
сказал:
"Давай
любить,
как
будто
завтра
не
наступит".
因為你沒說
Let′s
love
like
there's
no
tomorrow
Потому
что
ты
не
сказал:
"Давай
любить,
как
будто
завтра
не
наступит".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arys Chien, Kevin Yi
Album
真實
date of release
18-10-2001
Attention! Feel free to leave feedback.