Lyrics and translation A-Mei Chang - 這樣你還要愛我嗎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這樣你還要愛我嗎
Будешь ли ты меня любить и после этого?
我喜歡靜靜看你受傷
Мне
нравится
молча
смотреть,
как
ты
страдаешь,
看你甘心卸下的翅膀
Видеть,
как
ты
добровольно
складываешь
крылья.
最好也忘記怎麼說話
Лучше
бы
ты
и
вовсе
забыл,
как
говорить,
做
我的收藏
Стал
моей
собственностью.
你有光芒
就有變化
В
тебе
есть
свет,
а
значит,
и
перемены,
讓我感覺害怕
И
это
меня
пугает.
我都誠實說了
Я
все
честно
сказала.
還要愛我嗎
Все
еще
любить
после
этого?
連我的妄想也愛著
Даже
мои
безумные
фантазии?
還要愛我嗎
Все
еще
любить
после
этого?
我不要回答
我只要聽
Мне
не
нужен
ответ,
я
просто
хочу
услышать,
你不怕
對嗎
Ты
не
боишься,
правда?
教你一個離開的方法
Я
научу
тебя,
как
от
меня
уйти:
敲碎我吧
踩在我身上
Разбей
меня,
растопчи,
留些疤
炫耀它
像簽名一樣
Оставь
шрамы
и
хвастайся
ими,
как
автографом.
你
覺得好嗎
Тебе
так
нравится?
還要愛我嗎
Все
еще
любить
после
этого?
連我的惡夢也愛著
Даже
мои
кошмары?
還要愛我嗎
Все
еще
любить
после
этого?
我不要回答
我只要聽
Мне
не
нужен
ответ,
я
просто
хочу
услышать,
還要愛我嗎
Все
еще
любить
после
этого?
連我的惡夢也愛著
Даже
мои
кошмары?
還要愛我嗎
Все
еще
любить
после
этого?
我不要回答
我只要聽
Мне
не
нужен
ответ,
я
просто
хочу
услышать,
誤會你說愛就是愛了
Я
ошиблась,
думая,
что
твоя
любовь
— это
настоящая
любовь.
我
在傻什麼
Какой
же
я
была
дурой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Braide, Carl Falk, Sharon Vaughn
Attention! Feel free to leave feedback.