Lyrics and translation 張韶涵 - Lene Pretty Young Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
bruise
your
lips
with
a
tender
kiss
Я
хочу
оставить
синяк
на
твоих
губах
нежным
поцелуем.
I
wanna
crush
your
heart
Я
хочу
разбить
твое
сердце.
I
wanna
be
your
scar
Я
хочу
быть
твоим
шрамом.
And
when
you're
touching
me
И
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
...
I
hear
a
symphony
Я
слышу
симфонию.
Oh
oh
oh
baby
О
О
О
детка
Someone
get
a
priest
Кто
нибудь
позовите
священника
Maybe
the
police,
i
think
that
we
Может
быть,
полиция,
я
думаю,
что
мы
...
Should
call
the
justice
of
the
peace
Следует
вызвать
мирового
судью.
You're
a
pretty
young
thing
Ты
прелестное
юное
создание.
It's
a
damn
cool
thing
Это
чертовски
крутая
штука
I
gotta
tell
the
world,
in
case
they
haven't
heard
Я
должен
рассказать
всему
миру,
на
случай,
если
они
не
услышат.
There
never
was
a
doubt
Сомнений
никогда
не
было.
Oh
baby,
hush
your
mouth
О,
детка,
заткнись!
You're
a
pretty
young
thing
Ты
прелестное
юное
создание.
It's
a
damn
cool
thing
Это
чертовски
крутая
штука
Let
me
hear
my
name
Дай
мне
услышать
свое
имя.
Baby
say
it
again
Детка
скажи
это
еще
раз
I
wanna
take
you
on
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
I
wanna
be
the
one
Я
хочу
быть
единственным.
And
when
you're
closing
in
И
когда
ты
приближаешься
...
I
hear
violins
Я
слышу
скрипки.
Oh
oh
oh
baby
О
О
О
детка
Someone
get
a
priest
Кто
нибудь
позовите
священника
Maybe
the
police,
i
think
that
we
Может
быть,
полиция,
я
думаю,
что
мы
...
Should
call
the
justice
of
the
peace
Следует
вызвать
мирового
судью.
You're
a
pretty
young
thing
Ты
прелестное
юное
создание.
It's
a
damn
cool
thing
Это
чертовски
крутая
штука
I
gotta
tell
the
world,
in
case
they
haven't
heard
Я
должен
рассказать
всему
миру,
на
случай,
если
они
не
услышат.
There
never
was
a
doubt
Сомнений
никогда
не
было.
Oh
baby,
hush
your
mouth
О,
детка,
заткнись!
You're
a
pretty
young
thing
Ты
прелестное
юное
создание.
It's
a
damn
cool
thing
Это
чертовски
крутая
штука
Pretty
young
thing
Хорошенькая
молодая
штучка
Don't
need
no
diamond
ring
Мне
не
нужно
никакого
кольца
с
бриллиантом.
I'll
give
you
everything
Я
отдам
тебе
все.
I'll
show
you
anything
Я
покажу
тебе
все.
Just
shh!
just
shh!
Просто
ТСС!
просто
ТСС!
Don't
say
a
word
Не
говори
ни
слова.
Someone
get
a
priest
Кто
нибудь
позовите
священника
Maybe
the
police,
i
think
that
we
Может
быть,
полиция,
я
думаю,
что
мы
...
Should
call
the
justice
of
the
peace
Следует
вызвать
мирового
судью.
You're
a
pretty
young
thing
Ты
прелестное
юное
создание.
It's
a
damn
cool
thing
Это
чертовски
крутая
штука
I
gotta
tell
the
world,
in
case
they
haven't
heard
Я
должен
рассказать
всему
миру,
на
случай,
если
они
не
услышат.
There
never
was
a
doubt
Сомнений
никогда
не
было.
Oh
baby,
hush
your
mouth
О,
детка,
заткнись!
You're
a
pretty
young
thing
Ты
прелестное
юное
создание.
It's
a
damn
cool
thing
Это
чертовски
крутая
штука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.