Lyrics and translation 張韶涵 - 可以愛很久
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
友情已悄悄變模糊
愛情卻升溫一百度
Дружба
уже
тихонько
стала
размытой,
а
любовь
нагрелась
до
ста
градусов
什麼時候
你讓我變成公主
Когда
же
ты
превратил
меня
в
принцессу?
把我從孤獨
搬到幸福
Перенёс
меня
из
одиночества
в
счастье
把愛藏住
我種層層的樹
Любовь
спрятала,
я
посадила
множество
деревьев
你卻
很聰明沒迷路
А
ты,
такой
умный,
не
заблудился
凝望夜空
我們都聽得清楚
Глядя
в
ночное
небо,
мы
оба
чётко
слышим
兩顆心跳著什麼速度
С
какой
скоростью
бьются
два
сердца
我像陽光
燦爛著
Я
как
солнце,
сияю
有時候變颱風
你會不會躲
А
если
вдруг
превращусь
в
тайфун,
ты
спрячешься?
偶爾有雲
偶爾遺失了
笑容
Иногда
бывают
облака,
иногда
теряется
улыбка
你會不會
把我變快樂
Сможешь
ли
ты
сделать
меня
счастливой?
不能不愛我
也不能太愛我
Нельзя
меня
не
любить,
но
и
слишком
сильно
любить
тоже
нельзя
討厭情人
把不安編成藉口
Ненавижу,
когда
влюбленные
превращают
беспокойство
в
оправдание
有走的自由
卻想要停留
Есть
свобода
уйти,
но
хочется
остаться
才是愛的最好理由
Вот
лучший
повод
для
любви
不能不愛我
也不能太愛我
Нельзя
меня
не
любить,
но
и
слишком
сильно
любить
тоже
нельзя
怕被寵壞
野蠻得忘了溫柔
Боюсь
быть
избалованной,
стать
настолько
дикой,
что
забуду
о
нежности
兩個人輪流
付出和被感動
Двое
по
очереди
отдают
и
испытывают
благодарность
愛就可以愛很久
И
тогда
любовь
может
длиться
вечно
我像陽光
燦爛著
Я
как
солнце,
сияю
有時候變颱風
你會不會躲
А
если
вдруг
превращусь
в
тайфун,
ты
спрячешься?
偶爾有雲
偶爾遺失了
笑容
Иногда
бывают
облака,
иногда
теряется
улыбка
你會不會
把我變快樂
Сможешь
ли
ты
сделать
меня
счастливой?
不能不愛我
也不能太愛我
Нельзя
меня
не
любить,
но
и
слишком
сильно
любить
тоже
нельзя
討厭情人
把不安編成藉口
Ненавижу,
когда
влюбленные
превращают
беспокойство
в
оправдание
有走的自由
卻想要停留
Есть
свобода
уйти,
но
хочется
остаться
才是愛的最好理由
Вот
лучший
повод
для
любви
不能不愛我
也不能太愛我
Нельзя
меня
не
любить,
но
и
слишком
сильно
любить
тоже
нельзя
怕被寵壞
野蠻得忘了溫柔
Боюсь
быть
избалованной,
стать
настолько
дикой,
что
забуду
о
нежности
兩個人輪流
付出和被感動
Двое
по
очереди
отдают
и
испытывают
благодарность
愛就可以愛很久
И
тогда
любовь
может
длиться
вечно
都努力更幽默
生氣的話少說
Будем
стараться
быть
более
весёлыми,
меньше
говорить
сердитых
слов
我們就可以愛很久
И
тогда
мы
сможем
любить
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lim Hyun Jeong
Album
歐若拉
date of release
01-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.