Lyrics and translation 張韶涵 - 有形的翅膀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一路
翻越了喜與悲
是與非
Этот
путь
над
радостью
и
печалью
есть
и
нет
一雙眼
看過許多變遷
Я
видел
много
изменений
в
одном
глазу.
有時候
我也會
覺得有一點累
Иногда
я
чувствую
себя
немного
усталой.
一瞬間
懷疑身邊一切
На
мгновение
я
сомневаюсь
во
всем,
что
меня
окружает.
隱形翅膀
帶著我幻想
Невидимые
крылья
забирают
мою
фантазию
掠過那絕望
找希望
Проходя
через
отчаяние
в
поисках
надежды
你的力量
卻是我身上真實的飛翔
Твоя
сила-настоящая
муха
во
мне.
帶著我抵擋
曾受過的傷
Возьми
меня
против
ран,
которые
я
получил.
每一個孤單的晚上
Каждую
одинокую
ночь
我們是彼此有形的翅膀
學著更堅強
Мы-осязаемые
крылья
друг
друга,
мы
учимся
быть
сильнее.
這一路
經歷了愛與恨
錯與對
Это
были
любовь
и
ненависть,
неправильное
и
правильное.
一句話
很難說得完全
Трудно
сказать
слово
полностью.
有時候
我也會想要掉一些淚
Иногда
мне
хочется
пролить
слезы.
哭完了
再站起來面對
Когда
вы
закончите
плакать,
встаньте
и
посмотрите
правде
в
глаза.
隱形翅膀
帶著我幻想
Невидимые
крылья
забирают
мою
фантазию
掠過那絕望
找希望
Проходя
через
отчаяние
в
поисках
надежды
你的力量
卻是我身上真實的飛翔
Твоя
сила-настоящая
муха
во
мне.
帶著我抵擋
曾受過的傷
Возьми
меня
против
ран,
которые
я
получил.
每一個孤單的晚上
Каждую
одинокую
ночь
我們是彼此有形的翅膀
學著更堅強
Мы-осязаемые
крылья
друг
друга,
мы
учимся
быть
сильнее.
我曾害怕
所以我懂得難免會沮喪的模樣
Мне
было
страшно,
поэтому
я
знала,
что
это
будет
неприятно.
我受過傷
所以更渴望美麗的飛翔
Мне
было
больно,
поэтому
я
хочу
летать
красивее.
你在我身旁
陪我勇敢唱
Ты
храбро
поешь
со
мной
рядом
像一個保護著我的家
Как
дом,
который
защищает
меня.
我們是彼此有形的翅膀
飛進了堅強
Мы
друг
друга
осязаемыми
крыльями
влетели
в
сильные
真實的翅膀
擦去那淚光
還記得夢想
Настоящие
крылья
вытрите
слезы
вспомните
сон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吴青峰
Attention! Feel free to leave feedback.