Lyrics and translation 張韶涵 - 有形的翅膀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一路
翻越了喜與悲
是與非
На
этом
пути
я
преодолела
радость
и
горе,
правду
и
ложь,
一雙眼
看過許多變遷
Мои
глаза
видели
много
перемен.
有時候
我也會
覺得有一點累
Иногда
я
тоже
чувствую
себя
немного
усталой,
一瞬間
懷疑身邊一切
На
мгновение
сомневаюсь
во
всем
вокруг.
隱形翅膀
帶著我幻想
Незримые
крылья
уносят
меня
в
мир
фантазий,
掠過那絕望
找希望
Помогают
мне
пройти
сквозь
отчаяние
и
найти
надежду.
你的力量
卻是我身上真實的飛翔
Твоя
сила
– это
мои
настоящие
крылья,
帶著我抵擋
曾受過的傷
Они
защищают
меня
от
прошлых
ран.
每一個孤單的晚上
Каждый
одинокий
вечер
我們是彼此有形的翅膀
學著更堅強
Мы
– видимые
крылья
друг
друга,
мы
учимся
быть
сильнее.
這一路
經歷了愛與恨
錯與對
На
этом
пути
я
познала
любовь
и
ненависть,
ошибки
и
правильные
решения,
一句話
很難說得完全
Сложно
все
объяснить
одним
словом.
有時候
我也會想要掉一些淚
Иногда
мне
тоже
хочется
плакать,
哭完了
再站起來面對
Но
выплакав
слезы,
я
снова
встаю
и
иду
вперед.
隱形翅膀
帶著我幻想
Незримые
крылья
уносят
меня
в
мир
фантазий,
掠過那絕望
找希望
Помогают
мне
пройти
сквозь
отчаяние
и
найти
надежду.
你的力量
卻是我身上真實的飛翔
Твоя
сила
– это
мои
настоящие
крылья,
帶著我抵擋
曾受過的傷
Они
защищают
меня
от
прошлых
ран.
每一個孤單的晚上
Каждый
одинокий
вечер
我們是彼此有形的翅膀
學著更堅強
Мы
– видимые
крылья
друг
друга,
мы
учимся
быть
сильнее.
我曾害怕
所以我懂得難免會沮喪的模樣
Я
знаю,
что
такое
страх,
поэтому
понимаю,
как
это
– быть
подавленной.
我受過傷
所以更渴望美麗的飛翔
Я
была
ранена,
поэтому
еще
больше
жажду
прекрасного
полета.
你在我身旁
陪我勇敢唱
Ты
рядом
со
мной,
помогаешь
мне
петь
смелее,
像一個保護著我的家
Ты
– мой
дом,
моя
защита.
我們是彼此有形的翅膀
飛進了堅強
Мы
– видимые
крылья
друг
друга,
мы
обрели
силу.
真實的翅膀
擦去那淚光
還記得夢想
Настоящие
крылья
стирают
слезы,
я
все
еще
помню
о
своей
мечте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吴青峰
Attention! Feel free to leave feedback.