Lyrics and translation 張韶涵 - 蒙娜丽莎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
贝多芬的耳朵如果借给我多好
听不到爱情里好多的烦恼
Уши
Бетховена
были
бы
хороши,
если
бы
я
не
мог
слышать
много
неприятностей
в
любви.
在零度吃冰淇淋刚好
oh
oh
yeah
Мороженое
на
нуле.
艾米莉在巴黎捡到我们的合照
蒙马特像迷宫好难找
Эмили
подобрала
нашу
фотографию
в
Париже
...
Монмартр
был
похож
на
лабиринт
...
его
было
трудно
найти.
手里的符号
我不了
Символ
в
моей
руке
...
я
не
могу.
蒙娜丽莎咬一口雪糕
oh
沉迷躲掉狂聊
Мона
Лиза
откусывает
кусочек
мороженого
о
предаваясь
уклонению
от
сумасшедшей
болтовни
太阳到凌晨还不睡觉
Солнце
не
спит
до
раннего
утра.
Ohohohoh
lalalalalala
lalalalalala
Охохохох
лалалалала
лалалалала
幻想总是很奇妙
在梦里却都乱掉
Фантазия
всегда
прекрасна,
но
во
сне
все
путается.
贝多芬的耳朵如果借给我多好
听不到爱情里好多的烦恼
Уши
Бетховена
были
бы
хороши,
если
бы
я
не
мог
слышать
много
неприятностей
в
любви.
在零度吃冰淇淋刚好
oh
oh
yeah
Мороженое
на
нуле.
艾米莉在巴黎捡到我们的合照
蒙马特像迷宫好难找
Эмили
подобрала
нашу
фотографию
в
Париже
...
Монмартр
был
похож
на
лабиринт
...
его
было
трудно
найти.
手里的符号
我不了
Символ
в
моей
руке
...
я
не
могу.
蒙娜丽莎咬一口雪糕
oh
沉迷躲掉狂聊
Мона
Лиза
откусывает
кусочек
мороженого
о
предаваясь
уклонению
от
сумасшедшей
болтовни
太阳到凌晨还不睡觉
Солнце
не
спит
до
раннего
утра.
Ohohohoh
lalalalalala
lalalalalala
Охохохох
лалалалала
лалалалала
幻想总是很奇妙
在梦里却都乱掉
Фантазия
всегда
прекрасна,
но
во
сне
все
путается.
蒙娜丽莎咬一口雪糕
oh
沉迷躲掉狂聊
Мона
Лиза
откусывает
кусочек
мороженого
о
предаваясь
уклонению
от
сумасшедшей
болтовни
太阳到凌晨还不睡觉
Солнце
не
спит
до
раннего
утра.
蒙娜丽莎咬一口雪糕
oh
沉迷躲掉狂聊
Мона
Лиза
откусывает
кусочек
мороженого
о
предаваясь
уклонению
от
сумасшедшей
болтовни
太阳到凌晨还不睡觉
Солнце
не
спит
до
раннего
утра.
Ohohohoh
lalalalalala
lalalalalala
Охохохох
лалалалала
лалалалала
幻想总是很奇妙
在梦里却都乱掉
Фантазия
всегда
прекрасна,
но
во
сне
все
путается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.