Lyrics and translation 張韶涵 - 遗失的美好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海的思念綿延不絕
終於和天
在地平線交會
Пропасть
моря
тянется
и
наконец
встречается
с
небом
на
горизонте
愛如果走得夠遠
應該也會跟幸福相見
Если
любовь
заходит
достаточно
далеко,
она
должна
встретить
счастье.
承諾常常很像蝴蝶
美麗的飛
盤旋然後不見
Обещание
часто
бывает
подобно
бабочке,
красиво
летящей
по
кругу
и
потом
не
замеченной
但我相信你給我的誓言
就像一定會來的春天
Но
я
верю,
что
клятва,
которую
ты
дал
мне,
была
подобна
весне.
我始終帶著你愛的微笑
一路上尋找我遺失的美好
Я
всегда
ищу
свою
потерянную
красоту
на
этом
пути
с
улыбкой
твоей
любви
不小心當淚滑過嘴角
就用你握過的手抹掉
Случайно,
когда
слезы
скатываются
по
уголку
вашего
рта,
сотрите
их
рукой,
которую
вы
держали.
再多的風景也從不停靠
只一心尋找我遺失的美好
Независимо
от
того,
сколько
пейзажей
никогда
не
прекращайте
просто
искать
мою
потерянную
красоту
有的人說不清哪裡好
但就是誰都替代不了
Некоторые
люди
не
знают,
что
хорошо,
но
они
не
могут
никого
заменить.
承諾常常很像蝴蝶
美麗的飛
盤旋然後不見
Обещание
часто
подобно
бабочке,
красиво
летящей
по
кругу
и
потом
не
замеченной
但我相信你給我的誓言
就像一定會來的春天
Но
я
верю,
что
клятва,
которую
ты
дал
мне,
была
подобна
весне.
我始終帶著你愛的微笑
一路上尋找我遺失的美好
Я
всегда
ищу
свою
потерянную
красоту
на
этом
пути
с
улыбкой
твоей
любви
不小心當淚滑過嘴角
就用你握過的手抹掉
Случайно,
когда
слезы
скатываются
по
уголку
вашего
рта,
сотрите
их
рукой,
которую
вы
держали.
再多的風景也從不停靠
只一心尋找我遺失的美好
Независимо
от
того,
сколько
пейзажей
никогда
не
прекращайте
просто
искать
мою
потерянную
красоту
有的人說不清哪裡好
但就是誰都替代不了
Некоторые
люди
не
знают,
что
хорошо,
но
они
не
могут
никого
заменить.
在最開始的那一秒
有些事早已經注定要到老
В
первую
секунду
что-то
должно
было
быть
старым.
雖然命運愛開玩笑
真心會和真心遇到
Хотя
судьба
любит
шутить
действительно
встретится
с
действительно
我始終帶著你愛的微笑
一路上尋找我遺失的美好
Я
всегда
ищу
свою
потерянную
красоту
на
этом
пути
с
улыбкой
твоей
любви
不小心當淚滑過嘴角
就用你握過的手抹掉
Случайно,
когда
слезы
скатываются
по
уголку
вашего
рта,
сотрите
их
рукой,
которую
вы
держали.
再多的風景也從不停靠
只一心尋找我遺失的美好
Независимо
от
того,
сколько
пейзажей
никогда
не
прекращайте
просто
искать
мою
потерянную
красоту
有的人說不清哪裡好
但就是誰都替代不了
Некоторые
люди
не
знают,
что
хорошо,
но
они
не
могут
никого
заменить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黃漢青
Attention! Feel free to leave feedback.