Lyrics and translation 張韶涵 - 隐形的翅膀(张韶涵介绍版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隐形的翅膀(张韶涵介绍版)
Невидимые крылья (версия с представлением Чжан Шаохань)
八大2006年度大戲「愛殺17」片尾曲
Заключительная
песня
сериала
"Любовь
убивает
17",
транслировавшегося
на
телеканале
GTV
в
2006
году
每一次
都在徘徊孤單中堅強
Каждый
раз
в
одиночестве
я
брожу,
но
остаюсь
сильной
每一次
就算很受傷
也不閃淚光
Каждый
раз,
даже
если
мне
очень
больно,
я
не
роняю
слез
我知道
我一直有雙隱形的翅膀
Я
знаю,
у
меня
всегда
есть
невидимые
крылья
帶我飛
飛過絕望
Они
несут
меня,
прочь
от
отчаяния
不去想
他們擁有美麗的太陽
Я
не
думаю
о
том,
что
у
них
есть
прекрасное
солнце
我看見
每天的夕陽
也會有變化
Я
вижу,
что
каждый
закат
тоже
меняется
我知道
我一直有雙隱形的翅膀
Я
знаю,
у
меня
всегда
есть
невидимые
крылья
帶我飛
給我希望
Они
несут
меня,
даря
надежду
我終於
看到
所有夢想都開花
Наконец-то
я
вижу,
как
расцветают
все
мои
мечты
追逐的年輕
歌聲多嘹亮
Как
звонка
песня
моей
юности,
полной
стремлений
我終於
翱翔
用心凝望不害怕
Наконец-то
я
парю,
смотрю
в
будущее
без
страха
哪裡會有風
就飛多遠吧
Куда
дует
ветер,
туда
я
и
полечу
不去想他們擁有美麗的太陽
Я
не
думаю
о
том,
что
у
них
есть
прекрасное
солнце
我看見
每天的夕陽
也會有變化
Я
вижу,
что
каждый
закат
тоже
меняется
我知道
我一直有雙隱形的翅膀
Я
знаю,
у
меня
всегда
есть
невидимые
крылья
帶我飛
給我希望
Они
несут
меня,
даря
надежду
我終於看到
所有夢想都開花
Наконец-то
я
вижу,
как
расцветают
все
мои
мечты
追逐的年輕歌聲多嘹亮
Как
звонка
песня
моей
юности,
полной
стремлений
我終於翱翔
用心凝望不害怕
Наконец-то
я
парю,
смотрю
в
будущее
без
страха
哪裡會有風就飛多遠吧
Куда
дует
ветер,
туда
я
и
полечу
隱形的翅膀
讓夢恆久比天長
Невидимые
крылья,
пусть
моя
мечта
длится
дольше,
чем
вечность
留一個願望讓自己
想像
Загадываю
желание,
позволяя
себе
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.