張韶涵 - 靜不下來 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張韶涵 - 靜不下來




靜不下來
Не могу успокоиться
几乎全是垃圾信
Почти все спам,
来不及删
Не успеваю удалить.
谁都比你更想给我看
Все хотят привлечь мое внимание больше тебя.
如果爱情会退烧
Если любовь проходит,
变成习惯
Превращается в привычку,
那我们能怎么办
Что же нам делать?
世界静不下来
Мир не может успокоиться,
每个人匿称换了又换
Все меняют ники снова и снова.
男生太花
Мужчины слишком непостоянны,
让女生不安
Делают женщин тревожными.
游戏暂停回头是岸
Пауза в игре, одумайся, пока не поздно.
暧昧静不下来
Двусмысленность не утихает,
玩笑话到底算还不算
Считать ли твои шутки всерьез?
看似简单
Кажется простым,
要分析太难
Но так сложно анализировать.
每次我都像没谈过恋爱
Каждый раз я как будто впервые влюбляюсь.
能够触动我心弦的你
Ты, тот, кто затронул струны моей души,
怎么确定适不适合我
Как понять, подходим ли мы друг другу?
可是我好多问题
У меня так много вопросов,
你的答案
А твои ответы
相似到毛骨悚然
Настолько похожи, что аж мурашки по коже.
手机静不下来
Телефон не умолкает,
你的简讯我看了又看
Перечитываю твои сообщения снова и снова.
甜蜜当然却让我不安
Сладкие слова, но я волнуюсь,
会不会就突然中断
Что всё может внезапно оборваться.
心跳静不下来
Сердце не может успокоиться,
一想到你我就乱又更乱
Стоит подумать о тебе, и я совсем теряюсь.
是个负担
Это бремя,
放弃又太难
Но отказаться слишком тяжело.
告诉我胆小鬼怎么恋爱
Скажи мне, как трусихе любить?
Lalala lala lalala
Lalala lala lalala
Lalala lala lalala
Lalala lala lalala
Lalala lala lalala
Lalala lala lalala
Lalala lala lala
Lalala lala lala
世界静不下来
Мир не может успокоиться,
每个人匿称换了又换
Все меняют ники снова и снова.
男生太花
Мужчины слишком непостоянны,
让女生不安
Делают женщин тревожными.
游戏暂停暂停暂停
Пауза в игре, пауза, пауза,
回头是岸
Одумайся, пока не поздно.
世界静不下来
Мир не может успокоиться,
每个人匿称换了又换
Все меняют ники снова и снова.
男生太花
Мужчины слишком непостоянны,
让女生不安
Делают женщин тревожными.
游戏暂停回头回头回头
Пауза в игре, одумайся, одумайся, одумайся,
回头回头回头回头暂停
Одумайся, одумайся, одумайся, пауза,
回头是岸
Одумайся, пока не поздно.
暧昧静不下来
Двусмысленность не утихает,
玩笑话到底算还不算
Считать ли твои шутки всерьез?
看似简单
Кажется простым,
要分析太难
Но так сложно анализировать.
每次我都像没谈过恋爱
Каждый раз я как будто впервые влюбляюсь.





Writer(s): 陳偉


Attention! Feel free to leave feedback.