Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我呼吸我感覺我存在
Ich atme, ich fühle, ich existiere
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
我呼吸我感覺我存在
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
wu
Ich
atme,
ich
fühle,
ich
existiere
我歡喜我悲哀我有情有愛
Ich
freue
mich,
ich
trauere,
ich
habe
Gefühl
und
Liebe
命運在我面前橫擺
Das
Schicksal
liegt
vor
mir
理想迴盪在我胸懷
Ideale
hallen
in
meiner
Brust
wider
現實的世界充滿無奈
Die
reale
Welt
ist
voller
Ohnmacht
我又何必空自傷感
Warum
sollte
ich
mich
also
umsonst
grämen?
打起精神任何困難我來排
Fass
Mut,
jede
Schwierigkeit
werde
ich
meistern
提起腳步路途崎嶇也得邁
Setz
den
Fuß
voran,
auch
wenn
der
Weg
steinig
ist,
muss
ich
ihn
gehen
我呼吸我感覺我存在
Ich
atme,
ich
fühle,
ich
existiere
我歡喜我悲哀我有情有愛
Ich
freue
mich,
ich
trauere,
ich
habe
Gefühl
und
Liebe
我呼吸我感覺我存在
Ich
atme,
ich
fühle,
ich
existiere
我歡喜我悲哀我有情有愛
Ich
freue
mich,
ich
trauere,
ich
habe
Gefühl
und
Liebe
命運在我面前橫擺
Das
Schicksal
liegt
vor
mir
理想迴盪在我胸懷
Ideale
hallen
in
meiner
Brust
wider
現實的世界充滿無奈
Die
reale
Welt
ist
voller
Ohnmacht
我又何必空自傷感
Warum
sollte
ich
mich
also
umsonst
grämen?
打起精神任何困難我來排
Fass
Mut,
jede
Schwierigkeit
werde
ich
meistern
提起腳步路途崎嶇也得邁
Setz
den
Fuß
voran,
auch
wenn
der
Weg
steinig
ist,
muss
ich
ihn
gehen
我呼吸我感覺我存在
Ich
atme,
ich
fühle,
ich
existiere
我歡喜我悲哀我有情有愛
Ich
freue
mich,
ich
trauere,
ich
habe
Gefühl
und
Liebe
打起精神任何困難我來排
Fass
Mut,
jede
Schwierigkeit
werde
ich
meistern
提起腳步路途崎嶇也得邁
Setz
den
Fuß
voran,
auch
wenn
der
Weg
steinig
ist,
muss
ich
ihn
gehen
我呼吸我感覺我存在
Ich
atme,
ich
fühle,
ich
existiere
我歡喜我悲哀我有情有愛
Ich
freue
mich,
ich
trauere,
ich
habe
Gefühl
und
Liebe
Du-ru
Da
La
Da
La
Da
La
Du-ru
Da
La
Da
La
Da
La
Du-ru
Da
La
Da
La
Da
La
Du-ru
Da
La
Da
La
Da
La
Du-ru
Da
La
Da
La
Da
Da
Du-ru
Da
La
Da
La
Da
Da
Du-ru
Da
La
Da
La
Da
La
Du-ru
Da
La
Da
La
Da
La
Du-ru
Du-ru
Da
La
Du
Lu
Du
Du-ru
Du-ru
Da
La
Du
Lu
Du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yu Sheng Zhang, Lu Hui Chen
Album
帶我去月球
date of release
24-02-1992
Attention! Feel free to leave feedback.