Lyrics and German translation Jane Zhang - 与爱(《宁安如梦》影视剧“宁”主题曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
与爱(《宁安如梦》影视剧“宁”主题曲)
Mit Liebe (Thema "Ning" aus der Fernsehserie "Story of Kunning Palace")
那故事的劇情好像是我
Die
Handlung
jener
Geschichte
scheint
wie
meine
eigene,
也愛上這種苦澀的快樂
Ich
liebe
auch
diese
Art
von
bittersüßem
Glück,
就算是擁抱在最後的寂寞
Auch
wenn
die
Umarmung
in
der
endgültigen
Einsamkeit
endet,
不去算那結果
Ohne
das
Ergebnis
zu
berechnen.
那座懸崖是第幾次躍過
Wie
oft
bin
ich
schon
von
jener
Klippe
gesprungen?
與愛為謀的命運太曲折
Das
Schicksal,
mit
der
Liebe
zu
planen,
ist
zu
gewunden,
就算是彷徨在黑暗的漩渦
Auch
wenn
ich
im
dunklen
Strudel
umherirre,
也願為你墜落
Bin
ich
bereit,
für
dich
zu
fallen.
我曾要像流星般逃脫
Ich
wollte
einst
wie
eine
Sternschnuppe
entkommen,
與愛為敵只是脆弱的藉口
Mich
der
Liebe
zu
widersetzen,
war
nur
eine
schwache
Ausrede,
可當命運被緊握
偏偏你被錯過
Doch
als
das
Schicksal
fest
ergriffen
wurde,
wurdest
ausgerechnet
du
verpasst,
那樣不捨
傷口依然記得
So
ungern
loslassend,
erinnert
sich
die
Wunde
noch
immer.
我曾要像大雨般自由
Ich
wollte
einst
frei
sein
wie
der
Regen,
站在泥濘中也能開出花朵
Selbst
im
Schlamm
stehend,
fähig,
Blumen
erblühen
zu
lassen,
可它越靠近胸口
心會被刺破
Doch
je
näher
es
der
Brust
kommt,
desto
mehr
wird
das
Herz
durchbohrt,
與愛為盟
才肯讓痛癒合
Nur
im
Bunde
mit
der
Liebe
bin
ich
bereit,
den
Schmerz
heilen
zu
lassen.
那座懸崖是第幾次躍過
Wie
oft
bin
ich
schon
von
jener
Klippe
gesprungen?
與愛為謀的命運太曲折
Das
Schicksal,
mit
der
Liebe
zu
planen,
ist
zu
gewunden,
就算是彷徨在黑暗的漩渦
Auch
wenn
ich
im
dunklen
Strudel
umherirre,
也願為你墜落
Bin
ich
bereit,
für
dich
zu
fallen.
我曾要像流心般逃脫
Ich
wollte
einst
wie
eine
Sternschnuppe
entkommen
我曾要像流心般逃脫
Ich
wollte
einst
wie
eine
Sternschnuppe
entkommen,
與愛為敵只是脆弱的藉口
Mich
der
Liebe
zu
widersetzen,
war
nur
eine
schwache
Ausrede,
可當命運被緊握
偏偏你被錯過
Doch
als
das
Schicksal
fest
ergriffen
wurde,
wurdest
ausgerechnet
du
verpasst,
那樣不捨
傷口依然記得
So
ungern
loslassend,
erinnert
sich
die
Wunde
noch
immer.
我曾要像大雨般自由
Ich
wollte
einst
frei
sein
wie
der
Regen,
站在泥濘中也能開出花朵
Selbst
im
Schlamm
stehend,
fähig,
Blumen
erblühen
zu
lassen,
可它越靠近胸口
心會被刺破
Doch
je
näher
es
der
Brust
kommt,
desto
mehr
wird
das
Herz
durchbohrt,
與愛為盟
才肯讓痛癒合
Nur
im
Bunde
mit
der
Liebe
bin
ich
bereit,
den
Schmerz
heilen
zu
lassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 龚淑均, 衣睿
Attention! Feel free to leave feedback.