Jane Zhang - 我好想現在就把你忘了 - translation of the lyrics into German

我好想現在就把你忘了 - 張靚穎translation in German




我好想現在就把你忘了
Ich wünschte, ich könnte dich jetzt sofort vergessen
你罵我狼心狗肺
Du schimpfst mich herzlos und undankbar,
決定離開的時候連頭也不回
entschiedest dich zu gehen, ohne dich auch nur umzudrehen.
後來你刪掉有關我的一切
Später hast du alles gelöscht, was mit mir zu tun hat,
就像我從來沒有到過你的世界
als wäre ich nie in deiner Welt gewesen.
我確實沒心沒肺
Ich bin tatsächlich herzlos,
讓你看到我對什麼都無所謂
lasse dich sehen, dass mir alles egal ist.
你想帶走什麼我都說好的
Was immer du mitnehmen wolltest, ich sagte, es ist in Ordnung,
就像一點也不在意那時的我們
als ob mir unsere damalige Zeit völlig egal wäre.
沒有期待也就沒有痛苦
Ohne Erwartungen gibt es keinen Schmerz,
沒有絕望哪會捨得結束
ohne Verzweiflung, wie könnte man es beenden wollen?
不是只有被說分手的人
Es ist nicht so, dass nur die Person, der gesagt wird, dass es vorbei ist,
才會嚎啕大哭
in Tränen ausbrechen wird.
我好想現在就把你忘了
Ich wünschte, ich könnte dich jetzt sofort vergessen,
這樣我才能安睡到天亮
damit ich ruhig bis zum Morgengrauen schlafen kann.
我守在這個沒有你的房間
Ich wache in diesem Zimmer ohne dich,
卻困在一個全是你的黑夜
bin aber gefangen in einer Nacht, die ganz von dir erfüllt ist.
我好想現在就把你忘了
Ich wünschte, ich könnte dich jetzt sofort vergessen,
就再也不痛不喊不哭了
dann würde ich nicht mehr leiden, schreien oder weinen.
可只有回憶隨便把我毀滅
Aber nur die Erinnerungen zerstören mich nach Belieben,
你看不見
das siehst du nicht.
我確實沒心沒肺
Ich bin tatsächlich herzlos,
讓你看到我對什麼都無所謂
lasse dich sehen, dass mir alles egal ist.
你想帶走什麼我都說好的
Was immer du mitnehmen wolltest, ich sagte, es ist in Ordnung,
就像一點也不在意那時的我們
als ob mir unsere damalige Zeit völlig egal wäre.
沒有期待也就沒有痛苦
Ohne Erwartungen gibt es keinen Schmerz,
沒有絕望哪會捨得結束
ohne Verzweiflung, wie könnte man es beenden wollen?
耗盡勇氣先說分手
Ich habe all meinen Mut zusammengenommen, um Schluss zu machen,
卻捨不得邁出一步
aber ich kann mich nicht dazu bringen, einen Schritt zu tun.
我好想現在就把你忘了
Ich wünschte, ich könnte dich jetzt sofort vergessen,
這樣我才能安睡到天亮
damit ich ruhig bis zum Morgengrauen schlafen kann.
我守在這個沒有你的房間
Ich wache in diesem Zimmer ohne dich,
卻困在一個全是你的黑夜
bin aber gefangen in einer Nacht, die ganz von dir erfüllt ist.
我好想現在就把你忘了
Ich wünschte, ich könnte dich jetzt sofort vergessen,
就再也不痛不喊不哭了
dann würde ich nicht mehr leiden, schreien oder weinen.
可只有回憶隨便把我毀滅
Aber nur die Erinnerungen zerstören mich nach Belieben,
你看不見
das siehst du nicht.
你看不見
Das siehst du nicht.
你看不見
Das siehst du nicht.





Writer(s): Zhong Wan Yun


Attention! Feel free to leave feedback.