張智霖 - 兵兵 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張智霖 - 兵兵




珍惜她 鮮花般美麗
Берегите ее, такую же прекрасную, как цветы
一生安享溫室也沒問題
Это нормально - наслаждаться теплицей всю жизнь
我風雅 我威武 我保證
Я элегантен, я могуч, я обещаю
為她擋風到底
Защити ее от ветра до конца
分享她 草根的細藝 共我
Поделись со мной своим массовым мастерством
小小蝸居超多快活話題
В маленьком жилище так много радостных тем
我風趣 我識趣 我雖廢
Я забавный, я забавный, я бесполезный
能冒雨護駕到底
Может защитить водителя под дождем до конца
就你 離成功幾千千里 先管好你自己
Пока вы находитесь за тысячи миль от успеха, позаботьтесь в первую очередь о себе
驚就驚你 繁忙到力竭筋疲
Я удивлен, что ты так занят, что устал
無謂妒忌 無疑極好奇 你會愛得起
Бессмысленная ревность, несомненно, очень странна, вы сможете себе это позволить
做人擔得起 問誰不歡喜
Я могу позволить себе быть мужчиной и спросить, кто не счастлив
談情到老那只嬉戲 難道靠你
Это зависит от вас, чтобы играть, когда вы стары в любви?
怕你沒閒情逸致玩驚喜
Боюсь, у тебя нет времени разыгрывать сюрпризы
做男人我比你知機
Я знаю о том, как быть мужчиной, больше, чем ты
若能玩得起 但求她歡喜
Если вы можете себе это позволить, но умоляйте ее быть счастливой
自信照顧女生心理
Уверенность в себе, чтобы заботиться о психологии девочек
我知多過你 那可否恭喜你
Я знаю больше, чем вы, могу я вас поздравить?
無論優點加缺點 也愛贏你
Независимо от преимуществ и недостатков, я люблю побеждать тебя
知不知 怎麼講責任
Вы знаете, как говорить об ответственности
像我 甘心跟她煲一晚劇
Как будто я готов устроить с ней ночь драмы
我比你 更吸引 更相襯
Я более привлекательна и подобрана, чем ты
全賴有力也有心
Благодаря силе и сердцу
未信 無聊將青春荒廢 都敢講責任感
Если вы не верите в скуку, вы потратите впустую свою молодость и осмелитесь говорить об ответственности.
她若親你 隨時當做你親人
Если она поцелует тебя, она всегда будет твоей родственницей
傳召證人 誰才是暖男 愛我更開心
Вызовите свидетеля, кто тот теплый человек, который любит меня счастливее?
做人擔得起 問誰不歡喜
Я могу позволить себе быть мужчиной и спросить, кто не счастлив
談情到老那只嬉戲 難道靠你
Это зависит от вас, чтобы играть, когда вы стары в любви?
怕你沒閒情逸致玩驚喜
Боюсь, у тебя нет времени разыгрывать сюрпризы
做男人我比你知機
Я знаю о том, как быть мужчиной, больше, чем ты
若能玩得起 但求她歡喜
Если вы можете себе это позволить, но умоляйте ее быть счастливой
自信照顧女生心理
Уверенность в себе, чтобы заботиться о психологии девочек
我知多過你 那可否恭喜你
Я знаю больше, чем вы, могу я вас поздравить?
無論優點加缺點 也愛贏你
Независимо от преимуществ и недостатков, я люблю побеждать тебя
如為了她好到尾 及早放棄
Если ты сдашься раньше ради ее блага
成全她的安樂園地
Исполни ее рай
你有否時間 去了解她怎想你
Есть ли у тебя время понять, что она о тебе думает
妒忌我是我的福氣
Это мое благословение - завидовать мне
若我竟輸給你
Если я проиграю тебе
問這世界有否天理 沒法比
Спросите, есть ли в этом мире причина, которая ни с чем не сравнима
談情別說理
Это не имеет смысла, когда ты говоришь о любви.
愛不愛未靠任何運氣
Любовь или нет, это не зависит ни от какой удачи
沒條件一起 怎麼敢一起
Как вы смеете быть вместе, если у вас нет условий?
未信愛永遠不講理 還是勸你
Если вы не верите в любовь, вы никогда не будете неразумны и не будете убеждать себя
最怕是全憑直覺先慘死
Я больше всего боюсь, что сначала инстинктивно трагически погибну.
問誰最後勝利
Спросите, кто в конце концов победил
談情講心機 亦好比打機
Говорить о любви и интригах - все равно что играть в автомат
別信過了這關有機
Не верьте этому, это органическое вещество.
無謂再比 她應珍惜福氣
Нет необходимости дорожить благословением больше, чем ее
難道終於爭到死 貴客自理
Неужели это, наконец, борьба насмерть? Гости сами о себе заботятся?
是誰被她歡喜 我們沒有權利
Мы не имеем права быть счастливыми с ней
不知你最近約她到最後她怎答你
Я не знаю, как она ответила тебе, когда ты недавно пригласил ее на свидание.






Attention! Feel free to leave feedback.