張智霖 - 分開還是深愛 - translation of the lyrics into German

分開還是深愛 - 張智霖translation in German




分開還是深愛
Getrennt oder noch tief verliebt
道別共聚又重離別
Abschied, Wiedersehen und wieder Abschied
如循環如壞習慣怎麼說起
Wie ein Kreislauf, wie eine schlechte Angewohnheit, wie soll ich anfangen?
每次對罵如戲
Jeder Streit ist wie ein Theaterstück
終於辛苦自己
Am Ende quäle ich mich nur selbst
追憶畢竟令人回味
Erinnerungen sind schließlich etwas zum Schwelgen
無疑曾期望共你可戀至死
Zweifellos hoffte ich einst, dich bis zum Tod lieben zu können
要到最在乎你
Erst als du mir am wichtigsten wurdest
方知偏差時機
Erkannte ich das falsche Timing
講出來或者很傻
Es auszusprechen ist vielleicht dumm
尋找多年尋到心頭最愛
Jahrelang gesucht, die Liebste meines Herzens gefunden
最終也需要說分開
Am Ende müssen wir uns doch trennen
哭出來或者很傻
Zu weinen ist vielleicht dumm
什麼表情什麼激情灌溉
Welche Mienen, welche Leidenschaft auch immer uns nährten
也都似相隔千個海
Es ist, als wären wir durch tausend Meere getrennt
講將來是否很傻
Über die Zukunft zu sprechen, ist das dumm?
無須等待什麼將來
Wir brauchen auf keine Zukunft zu warten
只想終止彼此去傷害
Ich will nur aufhören, dass wir uns gegenseitig verletzen
就像你我難理喻
So wie du und ich, unverständlich füreinander
沒法可相處
Wir können nicht miteinander auskommen
即使仍是相愛
Auch wenn wir uns noch lieben
寂寞應該怎去逃避
Wie soll man der Einsamkeit entkommen?
如何來纏綿共你分喜與悲
Wie kann ich mit dir zärtlich sein, Freude und Leid teilen?
每次去做場戲
Jedes Mal, wenn wir eine Szene machen
怎可一生自欺
Wie kann man sich ein Leben lang selbst betrügen?
講出來或者很傻
Es auszusprechen ist vielleicht dumm
尋找多年尋到心頭最愛
Jahrelang gesucht, die Liebste meines Herzens gefunden
最終也需要說分開
Am Ende müssen wir uns doch trennen
哭出來或者很傻
Zu weinen ist vielleicht dumm
什麼表情什麼激情灌溉
Welche Mienen, welche Leidenschaft auch immer uns nährten
也都似相隔千個海
Es ist, als wären wir durch tausend Meere getrennt
講將來是否很傻
Über die Zukunft zu sprechen, ist das dumm?
無須等待什麼將來
Wir brauchen auf keine Zukunft zu warten
只想終止彼此去傷害
Ich will nur aufhören, dass wir uns gegenseitig verletzen
就像你我難理喻
So wie du und ich, unverständlich füreinander
沒法可相處
Wir können nicht miteinander auskommen
即使仍是相愛
Auch wenn wir uns noch lieben
講出來或者很傻
Es auszusprechen ist vielleicht dumm
尋找多年尋到心頭最愛
Jahrelang gesucht, die Liebste meines Herzens gefunden
最終也需要說分開
Am Ende müssen wir uns doch trennen
哭出來或者很傻
Zu weinen ist vielleicht dumm
什麼表情什麼激情灌溉
Welche Mienen, welche Leidenschaft auch immer uns nährten
也都似相隔千個海
Es ist, als wären wir durch tausend Meere getrennt
講將來是否很傻
Über die Zukunft zu sprechen, ist das dumm?
無須等待什麼將來
Wir brauchen auf keine Zukunft zu warten
只想終止彼此去傷害
Ich will nur aufhören, dass wir uns gegenseitig verletzen
就像你我難理喻
So wie du und ich, unverständlich füreinander
沒法可相處
Wir können nicht miteinander auskommen
即使仍是相愛
Auch wenn wir uns noch lieben
現實世界成障礙
Die reale Welt wird zum Hindernis
剩太多感慨
Es bleibt zu viel Wehmut
分開還是深愛
Getrennt oder noch tief verliebt





Writer(s): 陳冠蒨


Attention! Feel free to leave feedback.