張智霖 - 四面埋伏 - translation of the lyrics into German

四面埋伏 - 張智霖translation in German




四面埋伏
Von allen Seiten belagert
憐憫的目光 即管繼續殘酷
Dein mitleidiger Blick, sei nur weiter grausam.
還你幸福 給你每日延續
Ich gebe dir dein Glück zurück, für dich soll es jeden Tag weitergehen.
沒怎麼心痛 今天已逐漸麻木
Es schmerzt nicht wirklich, heute bin ich schon abgestumpft.
還有什麼結局
Welches Ende gibt es noch?
讓一切都結束 不想繼續
Lass alles enden, ich will nicht weitermachen.
別要又去服你的毒
Will nicht wieder dein Gift nehmen.
不許半點痛哭
Kein bisschen Weinen erlaubt.
給我習慣無情的放逐
Gewöhne mich an die gnadenlose Verbannung.
然後我抹掉你 突然世界極美
Dann lösche ich dich aus, plötzlich ist die Welt wunderschön.
心靈不需充飢 這夜毋用有你
Die Seele braucht keine Nahrung, diese Nacht brauche ich dich nicht.
誰在昨晚多麼卑微 我要壯闊地
Wer war gestern Nacht noch so demütig? Ich will kraftvoll sein.
我終於懂得放下你
Endlich verstehe ich, dich loszulassen.
前戲後果 今天已漸成熟
Vorspiel und Nachspiel, heute bin ich allmählich reif geworden.
容我溜走 討厭困在迷局
Erlaube mir zu entkommen, ich hasse es, im Labyrinth gefangen zu sein.
別假裝失控 彷彿四面在埋伏
Tu nicht so, als wärst du außer Kontrolle, als läge überall ein Hinterhalt.
還有什麼騙局
Welche Täuschung gibt es noch?
在今晚應慶祝 不需救贖
Heute Nacht sollten wir feiern, keine Erlösung nötig.
現已沒再害怕 孤獨
Habe jetzt keine Angst mehr vor der Einsamkeit.
不許半數退縮
Kein halbes Zurückweichen erlaubt.
給我面對徬徨的世俗
Stelle mich der verwirrenden Welt.
然後我抹掉你 突然世界極美
Dann lösche ich dich aus, plötzlich ist die Welt wunderschön.
心靈不需充飢 這夜毋用有你
Die Seele braucht keine Nahrung, diese Nacht brauche ich dich nicht.
誰在昨晚多麼卑微 我要壯闊地
Wer war gestern Nacht noch so demütig? Ich will kraftvoll sein.
我終於懂得放下你
Endlich verstehe ich, dich loszulassen.
然後我抹掉你 突然世界極美
Dann lösche ich dich aus, plötzlich ist die Welt wunderschön.
心靈不需充飢 這夜毋用有你
Die Seele braucht keine Nahrung, diese Nacht brauche ich dich nicht.
誰在昨晚多麼卑微 我要壯闊地
Wer war gestern Nacht noch so demütig? Ich will kraftvoll sein.
我終於懂得放下你
Endlich verstehe ich, dich loszulassen.
憐憫的目光 即管繼續殘酷
Dein mitleidiger Blick, sei nur weiter grausam.
還你幸福 給你每日延續
Ich gebe dir dein Glück zurück, für dich soll es jeden Tag weitergehen.
沒怎麼心痛 今天已逐漸麻木
Es schmerzt nicht wirklich, heute bin ich schon abgestumpft.
還有什麼結局
Welches Ende gibt es noch?






Attention! Feel free to leave feedback.