張三李四 feat. 林柏昇KID - 一人一半 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張三李四 feat. 林柏昇KID - 一人一半




什麼是對什麼是錯
Что правильно, а что неправильно
什麼是真什是是假
Что истинно, а что ложно
人活著的道理
Истина человеческой жизни
很難說 乾脆不說
Трудно сказать, чтобы не говорить вообще
多少人背著多少人的夢
Сколько людей воплощают мечты скольких людей
多少人永遠不懂
Как много людей никогда не понимают
身上流一樣的血
Та же самая кровь проливается на тело
卻像刀捅 蹣跚刺痛
Но это жалит, как нож
雙腳繼續走
Продолжайте идти обеими ногами
從來沒底驚
Я был потрясен, когда ушел
頭前的路 雖然撒攏無
Хотя дорога впереди разбросана, пути нет
卡歹嘛著走
Возьми карточку, возьми карточку, возьми карточку, возьми карточку
到底為到啥
Что делать до конца
恁底笑我 其實我攏知影
Ты смеялся надо мной, но я действительно знаю тень
我知道
Я знаю
要從挫敗中成長
Расти из разочарования
要從打擊裡把子彈重新上膛
Перезарядите пулю от удара
我絕對
Я абсолютно
不會讓你們白挺
Я не позволю тебе стоять просто так
就算斷了手腳還是一樣堅硬
Даже если ты сломаешь себе руки и ноги, это все равно так же тяжело
我不夠格對不起任何人
Я не квалифицирован, извините кого-нибудь
的確 這更不是為了對不起誰的人生
Действительно, это не значит, что нужно жалеть ничью жизнь.
如果只剩一條命
Если осталась только одна жизнь
那就蹲越低 那就跳越高
Затем приседайте как можно ниже, затем прыгайте как можно выше
那就蹲越低 那就跳越高
Затем приседайте как можно ниже, затем прыгайте как можно выше
雙腳繼續走
Продолжайте идти обеими ногами
從來沒底驚
Я был потрясен, когда ушел
頭前的路 雖然撒攏無
Хотя дорога впереди разбросана, пути нет
卡歹嘛著走
Возьми карточку, возьми карточку, возьми карточку, возьми карточку
到底為到啥
Что делать до конца
恁底笑我 其實我攏知影
Ты смеялся надо мной, но я действительно знаю тень
一人一半 一郎一半
Один человек, наполовину Ичиро, наполовину
這擺斟乎滿咱的心永遠置這
Это почти наполняет наши сердца, и мы всегда будем здесь.
我會駛一直輸 無免一定愛贏
Я всегда буду любить побеждать, я всегда буду проигрывать, Я всегда буду любить побеждать
一人一半 甘有影感情卡袂散
Один человек и половина из них хотят иметь тень, и их чувства застряли.
茫茫渺渺的未來 跟它博
Огромное и незначительное будущее не имеет к этому никакого отношения.
這杯先乎乾 擱逗陣赤焰
Эта чашка почти сухая, пусть ее позабавит красное пламя
阿母問我 最近好嗎
Мама спросила меня, как ты себя чувствуешь в последнее время
我說很好 還在努力中
Я сказал, что это хорошо, я все еще усердно работаю
阿母問我 怎麼越來越瘦了
Моя мама спросила меня, почему я становлюсь все худее и худее
我說沒事 只是愛上運動
Я сказал, что все в порядке, я просто влюбился в спорт
阿母問我 何時才能回家
Моя мать спросила меня, когда я смогу вернуться домой
我說忙碌 不是因為車錢不夠
Я не сказал, что занят, потому что у меня не было достаточно денег на машину
阿母問我 要找個老婆
Моя мать попросила меня найти жену
我說我知道 但是存款微薄
Я сказал, что знаю, но задаток мизерный
車子開不起了所以上網把它賣了
Я не мог позволить себе водить машину, поэтому вышел в Интернет и продал ее.
房租繳不出了所以把他還給房東了
Я не мог платить за квартиру, поэтому вернул его домовладельцу.
好幾個夜晚待在公園街友成了室友街友成了室友
Я оставался в парке несколько ночей, и уличные друзья стали соседями по комнате. Уличные друзья стали соседями по комнате.
什麼都沒了什麼都沒了
Ничего не пропало, ничего не пропало
這條路本來就是一條不歸路
Эта дорога изначально является точкой невозврата
抓住夢想什麼都不管的路
Идите по пути мечты и ни о чем не заботьтесь
逼人腦袋短路前進迷路
Заставлять людей замыкать свои головы и теряться
後退又沒有退路
Отступление, и отступления нет
怎麼跌倒怎麼爬起來怎麼重來
Как упасть, как встать, как начать все сначала
怎麼苦過來怎麼命運都是未來
Как бы это ни было горько, как бы ни сложилась судьба будущего
上刀山下油鍋 天塌下來
Гора Шандао, сковорода под масляной сковородой, небо падает вниз
沒在怕什麼要人命的通通一起來
Я не боюсь ничего, что будет стоить людям жизни. Соберитесь вместе.
講太多要不要這杯先乾再來聊
Слишком много болтаешь, хочешь сначала выпить эту чашку, а потом уже говорить об этом?
其實我酒量沒有很好
На самом деле, я пил не очень много
那就乾脆一人一半別想烙跑
Тогда просто оставь это в покое и не думай о том, чтобы убежать
有種一人一瓶採罐看誰烙跑
Существует своего рода сбор банок по одной бутылке на человека, чтобы посмотреть, кто сможет бежать
你無挖緣投只是七仔很漂亮
У вас нет возможности проголосовать, но Кизай очень красив
恁嘛無多猴只是得個金曲獎
Что ж, обезьяна Вудуо только что получила награду "Золотая мелодия".
OK OK 咱就麥擱冤家
Хорошо, хорошо, давайте просто оставим врага в покое
不如大家做夥 乾杯
Почему бы вам, ребята, не подружиться? Ваше здоровье
一人一半 一郎一半
Один человек, наполовину Ичиро, наполовину
這擺斟乎滿咱的心永遠置這
Это почти наполняет наши сердца, и мы всегда будем здесь.
我會駛一直輸 無免一定愛贏
Я всегда буду любить побеждать, я всегда буду проигрывать, Я всегда буду любить побеждать
一人一半 甘有影感情卡袂散
Один человек и половина из них хотят иметь тень, и их чувства застряли.
茫茫渺渺的未來 跟它博
Огромное и незначительное будущее не имеет к этому никакого отношения.
這杯先乎乾 擱逗陣赤焰
Эта чашка почти сухая, пусть ее позабавит красное пламя
一人一半 一郎一半
Один человек, наполовину Ичиро, наполовину
這擺斟乎滿咱的心永遠置這
Это почти наполняет наши сердца, и мы всегда будем здесь.
我會駛一直輸 無免一定愛贏
Я всегда буду любить побеждать, я всегда буду проигрывать, Я всегда буду любить побеждать
一人一半 一郎一半
Один человек, наполовину Ичиро, наполовину
這擺斟乎滿咱的心永遠置這
Это почти наполняет наши сердца, и мы всегда будем здесь.
咱絕對拼到底 誰講一定愛贏
Мы обязательно будем бороться до конца, кто скажет, что мы будем любить побеждать
一人一半 一定會感情卡袂散
Половина одного человека определенно будет эмоционально застрявшей
茫茫渺渺的未來 跟它博
Огромное и незначительное будущее не имеет к этому никакого отношения.
這杯先乎乾 擱逗陣赤焰
Эта чашка почти сухая, пусть ее позабавит красное пламя






Attention! Feel free to leave feedback.