Lyrics and translation 張三李四 - Seen It All?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seen It All?
Ты видела всё?
黑的灰的白的
搞不好
是彩色的
Чёрный,
серый,
белый
– а
вдруг
цветной?
紅藍綠黃
變成
垃圾
Красный,
синий,
зелёный,
жёлтый
– всё
в
мусорку.
你的我的他的
不見得
是有人的
Твой,
мой,
его
– а
может,
ничей?
一把活捉
結果
死了
Хотели
поймать
живым
– а
он
умер.
吃葡萄不要吐葡萄皮
不吃葡萄倒吐葡萄皮
Съешь
виноград
– косточки
не
бросай.
Не
ешь
виноград
– а
косточки
бросил.
這不是繞口令遊戲
已經看懂全部了嗎
你
Это
не
скороговорка.
Ты
уже
всё
поняла?
Ты…
越想要越別靠近
Чем
больше
хочешь
– тем
меньше
лезь.
越恨得越來越沈溺
Чем
больше
ненавидишь
– тем
сильнее
тонешь.
真真假假怎麼仔細
Правда
или
ложь
– как
же
разобраться?
Have
you
seen
it
all?
Ты
видела
всё?
圓的方的扁的
搞不好
是扭曲的
Круглый,
квадратный,
плоский
– а
вдруг
перекошенный?
男男女女
變成
選擇
Мужчины,
женщины
– теперь
ты
выбираешь.
冷的熱的溫的
不見得
有感覺的
Холодный,
горячий,
тёплый
– а
вдруг
без
чувств?
將錯就錯
所以
對了
Сделал
ошибку
– значит,
всё
правильно.
吃葡萄不要吐葡萄皮
不吃葡萄倒吐葡萄皮
Съешь
виноград
– косточки
не
бросай.
Не
ешь
виноград
– а
косточки
бросил.
這不是繞口令遊戲
已經看懂全部了嗎
你
Это
не
скороговорка.
Ты
уже
всё
поняла?
Ты…
越想要越別靠近
Чем
больше
хочешь
– тем
меньше
лезь.
越恨得越來越沈溺
Чем
больше
ненавидишь
– тем
сильнее
тонешь.
Oh
真真假假怎麼仔細
О,
правда
или
ложь
– как
же
разобраться?
Have
you
seen
it
all?
Ты
видела
всё?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張三
Attention! Feel free to leave feedback.