Lyrics and translation 張三李四 - 那個男孩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那個男孩
他來自鄉下一個小鎮
Тот
парень,
он
приехал
из
маленького
городка,
為了理想
他站著躺著時刻夢著
Ради
мечты,
стоя
и
лёжа,
он
постоянно
мечтал.
那麼大的
城市在變化總那麼扯
Такой
большой
город
меняется,
это
всегда
так
странно,
他試著跟上腳步希望有一天能被認可
Он
пытался
идти
в
ногу
со
временем,
надеясь,
что
однажды
его
признают.
告訴家人
他每天充實過得很快樂
Говорил
семье,
что
каждый
день
насыщен
и
полон
радости,
事實上呢
他到處碰壁撐得很曲折
На
самом
же
деле,
он
всюду
натыкался
на
стены,
жизнь
была
очень
сложной.
告訴家人
他每天溫飽吃得很均衡
Говорил
семье,
что
ест
досыта
и
сбалансированно,
事實上呢
他早晚兩餐省得很兇的
На
самом
же
деле,
он
экономил
на
завтраке
и
ужине,
очень
сильно.
於是計算著
離夢想
還有多少腳程
И
он
подсчитывал,
сколько
еще
осталось
до
мечты,
於是忍受著
人群裡
看不起的笑聲
И
он
терпел
презрительный
смех
в
толпе.
他相信未來
一定有他的份
所以發奮
Он
верил,
что
в
будущем
обязательно
будет
его
место,
поэтому
старался
изо
всех
сил,
相信樂觀
一定都能反正
所以認真
Верил,
что
оптимизм
всегда
побеждает,
поэтому
был
серьёзен.
那個男孩
想脫離他只是個男孩
Тот
парень
хотел
перестать
быть
просто
парнем,
找個女孩
一起生幾個可愛小孩
Найти
девушку,
вместе
родить
милых
детей,
但現實總是
充滿著好人卡的無奈
Но
реальность
всегда
полна
безысходности
отказов,
只能孤單在夜裡承受無盡寂寞難耐
Он
мог
лишь
в
одиночестве
по
ночам
терпеть
бесконечное
одиночество.
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
那個男孩
成了個習慣忙碌角色
Тот
парень
стал
привыкшим
к
занятости,
為了理想
他走著跑著時刻追著
Ради
мечты,
он
шёл,
бежал,
постоянно
гнался.
那麼多的
壓力在眼前要去負荷
Столько
давления
перед
ним,
которое
нужно
вынести,
他拼命用力活著沒有忘記最初衷根本
Он
отчаянно
старался
жить,
не
забывая
первоначальную
цель.
告訴家人
他每天充實過得很快樂
Говорил
семье,
что
каждый
день
насыщен
и
полон
радости,
事實上呢
他每夜應酬醉得沒分寸
На
самом
же
деле,
он
каждый
вечер
напивался
до
беспамятства
на
деловых
встречах.
告訴家人
他每天溫飽吃的很均衡
Говорил
семье,
что
ест
досыта
и
сбалансированно,
事實上呢
他只剩一餐沒時間吃喝
На
самом
деле,
у
него
оставался
только
один
прием
пищи,
и
не
было
времени
поесть.
於是踏上了
這條路
不管多遠腳程
И
вот
он
ступил
на
этот
путь,
неважно,
насколько
он
долог,
於是堅持著
人群裡
漸漸不再笑聲
И
вот
он
упорствовал,
и
в
толпе
постепенно
стих
смех.
他繼續狂奔
直到耀眼銀河
累倒寧可
Он
продолжал
бежать,
пока
не
упадет
без
сил,
глядя
на
сияющий
Млечный
Путь,
繼續沸騰
直到地裂天崩
不撿現成
Продолжал
кипеть,
пока
земля
не
расколется,
и
небо
не
обрушится,
не
принимая
ничего
готового.
那個男孩
他已經不只是個男孩
Тот
парень,
он
уже
не
просто
парень,
有個女孩
喜歡上他的努力覺得帥
Есть
девушка,
которой
нравится
его
усердие,
она
считает
его
классным.
一起組成
屬於他們的家他們的愛
Вместе
они
создали
свой
дом,
свою
любовь,
相互扶持不怕多少困難多少難關
Поддерживая
друг
друга,
не
боясь
никаких
трудностей,
никаких
препятствий.
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
那個男孩
他望著窗外雙鬢斑白
Тот
парень,
он
смотрит
в
окно,
виски
поседели,
為了理想
代價是花了人生半百
Ради
мечты,
ценой
стала
половина
жизни.
那麼深的
感觸在心裡不能重來
Такие
глубокие
чувства
в
сердце,
ничего
нельзя
повторить,
他依然自認不足不曾停止探索著答案
Он
все
еще
считает
себя
недостаточно
хорошим,
не
переставая
искать
ответы.
多少年來
他跌跌撞撞有了心得
Столько
лет
он
спотыкался
и
падал,
но
приобрел
опыт,
苦盡甘來體會出風格
После
всех
трудностей
обрел
свой
стиль,
沒有永恆
故事的開頭就得作抉擇
Нет
ничего
вечного,
в
начале
истории
нужно
сделать
выбор,
劇終還是得取捨
В
конце
все
равно
придется
что-то
оставить.
於是回到了
他故鄉
要分享傳承
И
вот
он
вернулся
в
свой
родной
город,
чтобы
поделиться
и
передать
свой
опыт,
於是那眾人
都見證
訕笑變成掌聲
И
вот
все
люди
стали
свидетелями
того,
как
насмешки
превратились
в
аплодисменты.
他終於懂得
要把握在當下
適時放下
Он
наконец
понял,
что
нужно
ценить
настоящее,
вовремя
отпускать,
終於懂得
要不斷再自責
不怕指責
Наконец
понял,
что
нужно
постоянно
заниматься
самоанализом,
не
боясь
критики.
那個男孩
原來始終還是個男孩
Тот
парень,
оказывается,
всегда
оставался
парнем,
那個女孩
陪伴著他和子子孫孫
Та
девушка,
она
с
ним
и
его
потомками,
生命的課程
只要勇敢沒有不能勝任
Жизненные
уроки
- если
быть
храбрым,
нет
ничего
невозможного,
他說要記得
比昨日更好就是人生
Он
сказал,
что
нужно
помнить:
быть
лучше,
чем
вчера
- вот
что
такое
жизнь.
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
a
bigger
world
Лучший
ты,
лучший
ты,
мир
больше,
A
better
you
better
you
Лучший
ты,
лучший
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chang And Lee
Attention! Feel free to leave feedback.