Lyrics and translation 張信哲 - 別怕我傷心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好久沒有妳的信
好久沒有人陪我談心
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
получал
от
тебя
весточку,
и
со
мной
уже
давно
никто
не
разговаривал.
懷念妳柔情似水的眼睛
是我天空最美麗的星星
Скучаю
по
твоим
нежным
глазам
- самым
красивым
звездам
на
моем
небе.
異鄉的午夜特別冷清
一個男人和一顆熱切的心
Полночь
на
чужбине
особенно
пустынна,
мужчина
и
горячее
сердце
不知在遠方的妳
是否
能感應
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
это
на
расстоянии
我從來不敢給妳任何諾言
是因為我知道我們太年輕
Я
никогда
не
осмеливался
давать
тебе
никаких
обещаний,
потому
что
знал,
что
мы
были
слишком
молоды
妳追求的是一種浪漫
感覺
還是那不必負責任的熱情
Преследуете
ли
вы
романтические
чувства
или
безответственную
страсть?
心中的話到現在才對妳表明
不知道妳是否會因此而清醒
Слова
в
моем
сердце
только
сейчас
показали
тебе,
что
я
не
знаю,
проснешься
ли
ты
в
результате.
讓身在遠方的我
不必
為妳擔心
Чтобы
мне
не
приходилось
беспокоиться
о
тебе,
когда
я
буду
далеко
一顆愛
妳的心
時時刻刻為妳轉不停
Сердце,
которое
любит
тебя,
все
время
поворачивается
к
тебе
我的愛
也曾經
深深溫暖妳的心靈
Моя
любовь
когда-то
глубоко
согрела
твое
сердце
妳和他
之間
是否已經有了真感情
У
вас
уже
есть
настоящие
чувства
между
вами
и
ним?
別隱瞞
對我說
別怕我傷心
Не
скрывай
этого
от
меня,
не
бойся,
что
мне
будет
грустно
好久沒有妳的信
好久沒有人陪我談心
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
получал
от
тебя
весточку,
и
со
мной
уже
давно
никто
не
разговаривал.
轉載來自
魔鏡歌詞網
Перепечатано
с
сайта
текстов
песен
Magic
Mirror
懷念妳柔情似水的眼睛
是我天空最美麗的星星
Скучаю
по
твоим
нежным
глазам
- самым
красивым
звездам
на
моем
небе.
異鄉的午夜特別冷清
一個男人和一顆熱切的心
Полночь
на
чужбине
особенно
пустынна,
мужчина
и
горячее
сердце
不知在遠方的妳
是否
能感應
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
это
на
расстоянии
我從來不敢給妳任何諾言
是因為我知道我們太年輕
Я
никогда
не
осмеливался
давать
тебе
никаких
обещаний,
потому
что
знал,
что
мы
были
слишком
молоды
妳追求的是一種浪漫
感覺
還是那不必負責任的熱情
Преследуете
ли
вы
романтические
чувства
или
безответственную
страсть?
心中的話到現在才對妳表明
不知道妳是否會因此而清醒
Слова
в
моем
сердце
только
сейчас
показали
тебе,
что
я
не
знаю,
проснешься
ли
ты
в
результате.
讓身在遠方的我
不必
為妳擔心
Чтобы
мне
не
приходилось
беспокоиться
о
тебе,
когда
я
буду
далеко
一顆愛
妳的心
時時刻刻為妳轉不停
Сердце,
которое
любит
тебя,
все
время
поворачивается
к
тебе
我的愛
也曾經
深深溫暖妳的心靈
Моя
любовь
когда-то
глубоко
согрела
твое
сердце
妳和他
之間
是否已經有了真感情
У
вас
уже
есть
настоящие
чувства
между
вами
и
ним?
別隱瞞
對我說
別怕我傷心
Не
скрывай
этого
от
меня,
не
бойся,
что
мне
будет
грустно
一顆愛
妳的心
時時刻刻為妳轉不停
Сердце,
которое
любит
тебя,
все
время
поворачивается
к
тебе
我的愛
也曾經
深深溫暖妳的心靈
Моя
любовь
когда-то
глубоко
согрела
твое
сердце
妳和他
之間
是否已經有了真感情
У
вас
уже
есть
настоящие
чувства
между
вами
и
ним?
別隱瞞
對我說
別怕我傷心
Не
скрывай
этого
от
меня,
не
бойся,
что
мне
будет
грустно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Chung Shan, Li Zong Sheng
Album
絕對收藏 張信哲
date of release
10-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.