張信哲 - 嘆息書 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張信哲 - 嘆息書




我時常聽見你的嘆息
Я часто слышу твои вздохи
嘆息之後從來沒有言語
Никогда не говори после вздоха
就像清冷氣流穿過虛無空氣
Это как чистый воздух, струящийся сквозь ничто
就像一封讀過的信自動焚毀
Это похоже на то, что прочитанное письмо автоматически сжигается
就像在寫一本不存在的書
Это все равно что писать книгу, которой не существует
每一個字寫完都自動消失
Каждое слово автоматически исчезает после написания
每一個字都像重新開始
Каждое слово похоже на то, чтобы начать все сначала
重新開始的字重新消失
Слово, чтобы начать все сначала, снова исчезает
努力地想要留下的痕跡
Изо всех сил стараясь оставить след
卻像潮水終於洗去腳印
Но похоже, что прилив наконец-то смыл следы
就像眼睛與眼睛互相追尋
Это как глаза и глаза, преследующие друг друга
你的嘆息啊我夾入虛無之書
Твой вздох, я попал в книгу небытия.
那是一本嘆息的嘆息之書
Это книга вздохов и вздохов
每一個字寫完都化為嘆息
После того, как каждое слово написано, оно превращается во вздох
每個嘆息都在空氣中消失
Каждый вздох растворяется в воздухе
每個嘆息都在嘆息中消失
Каждый вздох исчезает во вздохе






Attention! Feel free to leave feedback.