Lyrics and translation 張信哲 - 彩色的我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過去的一切在夢裡
一次次黑白重現
Всё
прошлое
во
снах,
снова
и
снова
в
чёрно-белых
тонах.
童年時手裡一張張黑白照片
Чёрно-белые
фотографии
детства
в
моих
руках.
這個世界
什麼都要黑白分明
Этот
мир,
всё
должно
быть
чёрным
или
белым.
我的心裡
卻有一個彩色的未來
Но
в
моём
сердце
есть
цветное
будущее.
過去的一切在夢裡
一次次黑白重現
Всё
прошлое
во
снах,
снова
и
снова
в
чёрно-белых
тонах.
童年時手裡一張張黑白照片
Чёрно-белые
фотографии
детства
в
моих
руках.
這個世界
什麼都要黑白分明
Этот
мир,
всё
должно
быть
чёрным
или
белым.
我的心裡
卻有一個彩色未來
Но
в
моём
сердце
есть
цветное
будущее.
白天和黑夜
相同的空間
День
и
ночь,
то
же
пространство,
我要留下不同彩色的表現
Я
хочу
оставить
свой
цветной
след.
短暫和永遠
不同的時間
Мгновение
и
вечность,
разное
время,
而我只要唱出屬於我自己的旋律
А
я
просто
хочу
спеть
свою
собственную
мелодию.
白天和黑夜
相同的空間
День
и
ночь,
то
же
пространство,
我要留下不同彩色的表現
Я
хочу
оставить
свой
цветной
след.
短暫和永遠
不同的時間
Мгновение
и
вечность,
разное
время,
而我只要唱出屬於我自己的旋律
А
я
просто
хочу
спеть
свою
собственную
мелодию.
過去的一切在夢裡
一次次黑白重現
Всё
прошлое
во
снах,
снова
и
снова
в
чёрно-белых
тонах.
童年時手裡一張張黑白照片
Чёрно-белые
фотографии
детства
в
моих
руках.
這個世界
什麼都要黑白分明
Этот
мир,
всё
должно
быть
чёрным
или
белым.
我的心裡
卻有一個彩色的未來
Но
в
моём
сердце
есть
цветное
будущее.
白天和黑夜
相同的空間
День
и
ночь,
то
же
пространство,
我要留下不同彩色的表現
Я
хочу
оставить
свой
цветной
след.
短暫和永遠
不同的時間
Мгновение
и
вечность,
разное
время,
而我只要唱出屬於我自己的旋律
А
я
просто
хочу
спеть
свою
собственную
мелодию.
過去的一切在夢裡
一次次黑白重現
Всё
прошлое
во
снах,
снова
и
снова
в
чёрно-белых
тонах.
童年時手裡一張張黑白照片
Чёрно-белые
фотографии
детства
в
моих
руках.
這個世界
什麼都要黑白分明
Этот
мир,
всё
должно
быть
чёрным
или
белым.
我的心裡
卻有一個彩色未來
Но
в
моём
сердце
есть
цветное
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Yu Zhen, Song Yun
Attention! Feel free to leave feedback.