Lyrics and translation 張信哲 - 彩色的我
過去的一切在夢裡
一次次黑白重現
Все,
что
было
в
прошлом,
снова
и
снова
появляется
в
черно-белом
сне
童年時手裡一張張黑白照片
Черно-белые
фотографии
в
моем
детстве
這個世界
什麼都要黑白分明
Все
в
этом
мире
должно
быть
черно-белым
我的心裡
卻有一個彩色的未來
У
меня
в
сердце
есть
яркое
будущее
過去的一切在夢裡
一次次黑白重現
Все,
что
было
в
прошлом,
снова
и
снова
появляется
в
черно-белом
сне
童年時手裡一張張黑白照片
Черно-белые
фотографии
в
моем
детстве
這個世界
什麼都要黑白分明
Все
в
этом
мире
должно
быть
черно-белым
我的心裡
卻有一個彩色未來
У
меня
в
сердце
есть
яркое
будущее
白天和黑夜
相同的空間
Одно
и
то
же
пространство
днем
и
ночью
我要留下不同彩色的表現
Я
хочу
оставить
другое
цветовое
исполнение
短暫和永遠
不同的時間
Короткое
и
навсегда
другое
время
而我只要唱出屬於我自己的旋律
И
все,
что
мне
нужно
сделать,
это
спеть
свою
собственную
мелодию
白天和黑夜
相同的空間
Одно
и
то
же
пространство
днем
и
ночью
我要留下不同彩色的表現
Я
хочу
оставить
другое
цветовое
исполнение
短暫和永遠
不同的時間
Короткое
и
навсегда
другое
время
而我只要唱出屬於我自己的旋律
И
все,
что
мне
нужно
сделать,
это
спеть
свою
собственную
мелодию
過去的一切在夢裡
一次次黑白重現
Все,
что
было
в
прошлом,
снова
и
снова
появляется
в
черно-белом
сне
童年時手裡一張張黑白照片
Черно-белые
фотографии
в
моем
детстве
這個世界
什麼都要黑白分明
Все
в
этом
мире
должно
быть
черно-белым
我的心裡
卻有一個彩色的未來
У
меня
в
сердце
есть
яркое
будущее
白天和黑夜
相同的空間
Одно
и
то
же
пространство
днем
и
ночью
我要留下不同彩色的表現
Я
хочу
оставить
другое
цветовое
исполнение
短暫和永遠
不同的時間
Короткое
и
навсегда
другое
время
而我只要唱出屬於我自己的旋律
И
все,
что
мне
нужно
сделать,
это
спеть
свою
собственную
мелодию
過去的一切在夢裡
一次次黑白重現
Все,
что
было
в
прошлом,
снова
и
снова
появляется
в
черно-белом
сне
童年時手裡一張張黑白照片
Черно-белые
фотографии
в
моем
детстве
這個世界
什麼都要黑白分明
Все
в
этом
мире
должно
быть
черно-белым
我的心裡
卻有一個彩色未來
У
меня
в
сердце
есть
яркое
будущее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Yu Zhen, Song Yun
Attention! Feel free to leave feedback.