張信哲 - 找锁匙 - translation of the lyrics into German

找锁匙 - 張信哲translation in German




找锁匙
Den Schlüssel suchen
听说爱上的人 最近订了婚
Ich hörte, die Person, die ich liebe, hat sich gerade verlobt
美丽的三月天里 忽然我觉得冷
An diesem schönen Märztag fühle ich plötzlich Kälte
想说两句 祝福的话来支撑
Möchte ein paar segnende Worte finden, um mich zu stützen
别管了 有情绪自己吞
Egal, schluck die Gefühle runter
听说爱上的人 最近订了婚
Ich hörte, die Person, die ich liebe, hat sich gerade verlobt
回忆忽然变得 很不安份
Erinnerungen werden plötzlich sehr unruhig
你的相片 始终锁在抽屉里
Dein Foto bleibt in der Schublade eingeschlossen
多久了 没有看没有了扔
Wie lange schon, nicht angesehen, nicht berührt, nicht weggeworfen
我一时间 回不了神
Ich komme nicht sofort zu mir
以为谁都偷不走我拥有的女人
Dachte, niemand könnte mir meine Frau stehlen
我能给你一切 毫无疑问
Ich kann dir alles geben, zweifellos
怎么我不知道你会 对戒指认真
Warum wusste ich nicht, dass du Ringe ernst nimmst?
我人在台北 心在伦敦
Ich bin in Taipeh, mein Herz in London
我很想找到那把锁匙
Ich möchte unbedingt diesen Schlüssel finden
打开你的门
Um deine Tür zu öffnen
你的香甜气息
Dein süßer Duft
让我得到滋润
Gibt mir Erquickung
分手三年的光阴
Drei Jahre seit der Trennung
竟然什么都不剩
Haben buchstäblich nichts übriggelassen
我人在台北 心在伦敦
Ich bin in Taipeh, mein Herz in London
一定要找到那把锁匙
Muss diesen Schlüssel unbedingt finden
打开你的门
Um deine Tür zu öffnen
我还想念着你
Ich vermisse dich immer noch
情不自禁的吻
Und deinen unwiderstehlichen Kuss
(独白)我决定要找到那把锁匙
(Solo) Ich habe beschlossen, den Schlüssel zu finden
打开你的门
Um deine Tür zu öffnen
听说爱上的人 最近订了婚
Ich hörte, die Person, die ich liebe, hat sich gerade verlobt
美丽的三月天里 忽然我觉得冷
An diesem schönen Märztag fühle ich plötzlich Kälte
想说两句 祝福的话来支撑
Möchte ein paar segnende Worte finden, um mich zu stützen
别管了 有情绪自己吞
Egal, schluck die Gefühle runter
听说爱上的人 最近订了婚
Ich hörte, die Person, die ich liebe, hat sich gerade verlobt
回忆忽然变得 很不安份
Erinnerungen werden plötzlich sehr unruhig
你的相片 始终锁在抽屉里
Dein Foto bleibt in der Schublade eingeschlossen
多久了 没有看没有了扔
Wie lange schon, nicht angesehen, nicht berührt, nicht weggeworfen
我一时间 回不了神
Ich komme nicht sofort zu mir
以为谁都偷不走我拥有的女人
Dachte, niemand könnte mir meine Frau stehlen
我能给你一切 毫无疑问
Ich kann dir alles geben, zweifellos
怎么我不知道你会 对戒指认真
Warum wusste ich nicht, dass du Ringe ernst nimmst?
我人在台北 心在伦敦
Ich bin in Taipeh, mein Herz in London
我很想找到那把锁匙
Ich möchte unbedingt diesen Schlüssel finden
打开你的门
Um deine Tür zu öffnen
你的香甜气息
Dein süßer Duft
让我得到滋润
Gibt mir Erquickung
分手三年的光阴
Drei Jahre seit der Trennung
竟然什么都不剩
Haben buchstäblich nichts übriggelassen
我人在台北 心在伦敦
Ich bin in Taipeh, mein Herz in London
一定要找到那把锁匙
Muss diesen Schlüssel unbedingt finden
打开你的门
Um deine Tür zu öffnen
我还想念着你
Ich vermisse dich immer noch
情不自禁的吻
Und deinen unwiderstehlichen Kuss
(独白)我决定要找到那把锁匙
(Solo) Ich habe beschlossen, den Schlüssel zu finden
打开你的门
Um deine Tür zu öffnen
打开你的门
Öffne deine Tür
打开你的门
Öffne deine Tür





張信哲 - Compilation
Album
Compilation


Attention! Feel free to leave feedback.