找锁匙 - 張信哲translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
听说爱上的人
最近订了婚
Ich
hörte,
die
Person,
die
ich
liebe,
hat
sich
gerade
verlobt
美丽的三月天里
忽然我觉得冷
An
diesem
schönen
Märztag
fühle
ich
plötzlich
Kälte
想说两句
祝福的话来支撑
Möchte
ein
paar
segnende
Worte
finden,
um
mich
zu
stützen
别管了
有情绪自己吞
Egal,
schluck
die
Gefühle
runter
听说爱上的人
最近订了婚
Ich
hörte,
die
Person,
die
ich
liebe,
hat
sich
gerade
verlobt
回忆忽然变得
很不安份
Erinnerungen
werden
plötzlich
sehr
unruhig
你的相片
始终锁在抽屉里
Dein
Foto
bleibt
in
der
Schublade
eingeschlossen
多久了
没有看没有了扔
Wie
lange
schon,
nicht
angesehen,
nicht
berührt,
nicht
weggeworfen
我一时间
回不了神
Ich
komme
nicht
sofort
zu
mir
以为谁都偷不走我拥有的女人
Dachte,
niemand
könnte
mir
meine
Frau
stehlen
我能给你一切
毫无疑问
Ich
kann
dir
alles
geben,
zweifellos
怎么我不知道你会
对戒指认真
Warum
wusste
ich
nicht,
dass
du
Ringe
ernst
nimmst?
我人在台北
心在伦敦
Ich
bin
in
Taipeh,
mein
Herz
in
London
我很想找到那把锁匙
Ich
möchte
unbedingt
diesen
Schlüssel
finden
打开你的门
Um
deine
Tür
zu
öffnen
让我得到滋润
Gibt
mir
Erquickung
分手三年的光阴
Drei
Jahre
seit
der
Trennung
竟然什么都不剩
Haben
buchstäblich
nichts
übriggelassen
我人在台北
心在伦敦
Ich
bin
in
Taipeh,
mein
Herz
in
London
一定要找到那把锁匙
Muss
diesen
Schlüssel
unbedingt
finden
打开你的门
Um
deine
Tür
zu
öffnen
我还想念着你
Ich
vermisse
dich
immer
noch
情不自禁的吻
Und
deinen
unwiderstehlichen
Kuss
(独白)我决定要找到那把锁匙
(Solo)
Ich
habe
beschlossen,
den
Schlüssel
zu
finden
打开你的门
Um
deine
Tür
zu
öffnen
听说爱上的人
最近订了婚
Ich
hörte,
die
Person,
die
ich
liebe,
hat
sich
gerade
verlobt
美丽的三月天里
忽然我觉得冷
An
diesem
schönen
Märztag
fühle
ich
plötzlich
Kälte
想说两句
祝福的话来支撑
Möchte
ein
paar
segnende
Worte
finden,
um
mich
zu
stützen
别管了
有情绪自己吞
Egal,
schluck
die
Gefühle
runter
听说爱上的人
最近订了婚
Ich
hörte,
die
Person,
die
ich
liebe,
hat
sich
gerade
verlobt
回忆忽然变得
很不安份
Erinnerungen
werden
plötzlich
sehr
unruhig
你的相片
始终锁在抽屉里
Dein
Foto
bleibt
in
der
Schublade
eingeschlossen
多久了
没有看没有了扔
Wie
lange
schon,
nicht
angesehen,
nicht
berührt,
nicht
weggeworfen
我一时间
回不了神
Ich
komme
nicht
sofort
zu
mir
以为谁都偷不走我拥有的女人
Dachte,
niemand
könnte
mir
meine
Frau
stehlen
我能给你一切
毫无疑问
Ich
kann
dir
alles
geben,
zweifellos
怎么我不知道你会
对戒指认真
Warum
wusste
ich
nicht,
dass
du
Ringe
ernst
nimmst?
我人在台北
心在伦敦
Ich
bin
in
Taipeh,
mein
Herz
in
London
我很想找到那把锁匙
Ich
möchte
unbedingt
diesen
Schlüssel
finden
打开你的门
Um
deine
Tür
zu
öffnen
让我得到滋润
Gibt
mir
Erquickung
分手三年的光阴
Drei
Jahre
seit
der
Trennung
竟然什么都不剩
Haben
buchstäblich
nichts
übriggelassen
我人在台北
心在伦敦
Ich
bin
in
Taipeh,
mein
Herz
in
London
一定要找到那把锁匙
Muss
diesen
Schlüssel
unbedingt
finden
打开你的门
Um
deine
Tür
zu
öffnen
我还想念着你
Ich
vermisse
dich
immer
noch
情不自禁的吻
Und
deinen
unwiderstehlichen
Kuss
(独白)我决定要找到那把锁匙
(Solo)
Ich
habe
beschlossen,
den
Schlüssel
zu
finden
打开你的门
Um
deine
Tür
zu
öffnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.