Lyrics and translation 張信哲 - 最想念的季節
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最想念的季節
Самый тоскуемый сезон
現在的你應該還在睡夢中
Ты
сейчас,
наверное,
ещё
спишь,
我一個人正騎著車經過你家大門
А
я
один
проезжаю
мимо
твоего
дома
на
велосипеде.
時間彷佛停留在那年冬天
Время
словно
остановилось
в
той
зиме,
你握著我的手告訴我不管等多久
Когда
ты
держала
мою
руку
и
говорила,
что
будешь
ждать,
сколько
потребуется.
夜色還是一樣迷朦
Ночь
всё
так
же
туманна,
你給我的心痛也還在每個夢中
Боль,
которую
ты
мне
причинила,
всё
ещё
снится
мне
каждую
ночь.
風輕輕吹輕輕吹
Ветер
тихонько
веет,
тихонько
веет,
吹散你的諾言
Развеивает
твои
обещания.
愛情好像雲煙
Любовь
подобна
облаку
дыма,
總是消失在轉瞬之間
Она
всегда
исчезает
в
мгновение
ока.
風輕輕吹輕輕吹
Ветер
тихонько
веет,
тихонько
веет,
吹散你的諾言
Развеивает
твои
обещания.
經過你住的地方
Проезжая
мимо
твоего
дома,
在每一個最想念的季節
哦
В
каждый
самый
тоскуемый
сезон,
о,
在每一個最想念的季節
В
каждый
самый
тоскуемый
сезон.
現在的你應該還在睡夢中
Ты
сейчас,
наверное,
ещё
спишь,
我一個人正騎著車經過你家大門
А
я
один
проезжаю
мимо
твоего
дома
на
велосипеде.
時間彷佛停留在那年冬天
Время
словно
остановилось
в
той
зиме,
你握著我的手告訴我不管等多久
Когда
ты
держала
мою
руку
и
говорила,
что
будешь
ждать,
сколько
потребуется.
夜色還是一樣迷朦
Ночь
всё
так
же
туманна,
你給我的心痛也還在每個夢中
Боль,
которую
ты
мне
причинила,
всё
ещё
снится
мне
каждую
ночь.
風輕輕吹輕輕吹
Ветер
тихонько
веет,
тихонько
веет,
吹散你的諾言
Развеивает
твои
обещания.
愛情好像雲煙
Любовь
подобна
облаку
дыма,
總是消失在轉瞬之間
Она
всегда
исчезает
в
мгновение
ока.
風輕輕吹輕輕吹
Ветер
тихонько
веет,
тихонько
веет,
吹散你的諾言
Развеивает
твои
обещания.
經過你住的地方
Проезжая
мимо
твоего
дома,
在每一個最想念的季節
哦
В
каждый
самый
тоскуемый
сезон,
о,
在每一個最想念的季節
В
каждый
самый
тоскуемый
сезон.
夜色還是一樣迷朦
Ночь
всё
так
же
туманна,
你給我的心痛也還在每個夢中
Боль,
которую
ты
мне
причинила,
всё
ещё
снится
мне
каждую
ночь.
風輕輕吹輕輕吹
Ветер
тихонько
веет,
тихонько
веет,
吹散你的諾言
Развеивает
твои
обещания.
愛情好像雲煙
Любовь
подобна
облаку
дыма,
總是消失在轉瞬之間
Она
всегда
исчезает
в
мгновение
ока.
風輕輕吹輕輕吹
Ветер
тихонько
веет,
тихонько
веет,
吹散你的諾言
Развеивает
твои
обещания.
經過你住的地方
Проезжая
мимо
твоего
дома,
在每一個最想念的季節
哦
В
каждый
самый
тоскуемый
сезон,
о,
在每一個最想念的季節
В
каждый
самый
тоскуемый
сезон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kay Huang
Album
絕對收藏 張信哲
date of release
10-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.