張信哲 - 用情 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張信哲 - 用情




用情
Вкладывая чувства
不怨不悔 难有相同的感情给谁
Не сетую, не жалею, сложно дарить такие же чувства кому-то ещё
对与不对 由时间体会
Правильно или неправильно время покажет
谁不是这样以为
Разве не все так думают?
骗自己忘了无所谓
Обманываю себя, что забыл, что всё равно
却事与愿违 往事轻扣我心扉
Но всё иначе: прошлое тихонько стучится в моё сердце
花开的美 美不过你笑容的妩媚
Красота распустившихся цветов не сравнится с очарованием твоей улыбки
午夜梦回 怕景物憔悴
Среди ночи, просыпаясь, боюсь, что всё вокруг поблекнет
怎能不这样以为
Как я мог думать иначе?
没有你尝遍痛苦滋味
Без тебя я познал всю горечь страданий
是我太沉醉 让思念步步相随
Я слишком увлёкся, позволив тоске следовать за мной по пятам
我用情付诸流水 爱比不爱可悲
Я вложил свои чувства в пустоту, любить больнее, чем не любить
听山盟海誓曾经说的字字都珍贵
Слышу клятвы любви и верности, каждое сказанное когда-то слово так дорого
想你温柔的双臂 会甜蜜的圈住谁
Думаю о твоих нежных объятиях, кого они теперь сладко обнимают?
我用情付诸流水 爱比不爱可悲
Я вложил свои чувства в пустоту, любить больнее, чем не любить
听山盟海誓曾经说的字字都珍贵
Слышу клятвы любви и верности, каждое сказанное когда-то слово так дорого
不见男人的眼泪 停在眼眶里
Мужские слёзы не видны, они застывают в глазах
那样苦苦徘徊
В таком горьком смятении
花开的美 美不过你笑容的妩媚
Красота распустившихся цветов не сравнится с очарованием твоей улыбки
午夜梦回 怕景物憔悴
Среди ночи, просыпаясь, боюсь, что всё вокруг поблекнет
怎能不这样以为
Как я мог думать иначе?
没有你尝遍痛苦滋味
Без тебя я познал всю горечь страданий
是我太沉醉 让思念步步相随
Я слишком увлёкся, позволив тоске следовать за мной по пятам
我用情付诸流水 爱比不爱可悲
Я вложил свои чувства в пустоту, любить больнее, чем не любить
听山盟海誓曾经说的字字都珍贵
Слышу клятвы любви и верности, каждое сказанное когда-то слово так дорого
想你温柔的双臂 会甜蜜的圈住谁
Думаю о твоих нежных объятиях, кого они теперь сладко обнимают?
我用情付诸流水 爱比不爱可悲
Я вложил свои чувства в пустоту, любить больнее, чем не любить
听山盟海誓曾经说的字字都珍贵
Слышу клятвы любви и верности, каждое сказанное когда-то слово так дорого
不见男人的眼泪 停在眼眶里
Мужские слёзы не видны, они застывают в глазах
那样苦苦徘徊
В таком горьком смятении
我用情付诸流水 爱比不爱可悲
Я вложил свои чувства в пустоту, любить больнее, чем не любить
听山盟海誓曾经说的字字都珍贵
Слышу клятвы любви и верности, каждое сказанное когда-то слово так дорого
想你温柔的双臂 会甜蜜的圈住谁
Думаю о твоих нежных объятиях, кого они теперь сладко обнимают?
我用情付诸流水 爱比不爱可悲
Я вложил свои чувства в пустоту, любить больнее, чем не любить
听山盟海誓曾经说的字字都珍贵
Слышу клятвы любви и верности, каждое сказанное когда-то слово так дорого
不见男人的眼泪 停在眼眶里
Мужские слёзы не видны, они застывают в глазах
那样苦苦徘徊
В таком горьком смятении
(我想忘了你)
хочу забыть тебя)





Writer(s): Zhong-ming Xue


Attention! Feel free to leave feedback.