張信哲 - 眼紅館 - translation of the lyrics into German

眼紅館 - 張信哲translation in German




眼紅館
Wehmut im Coliseum
愛過的 來合唱
Wer geliebt hat, kommt, singt mit
與萬人拍掌 光捧正閃亮
Klatscht mit Zehntausenden, die Leuchtstäbe blinken hell
回憶卻更明亮 想到那一夜
Doch die Erinnerung ist heller, ich denke an jene Nacht
場內兩個 鬥過安哥再響
Drinnen zwei, wir wetteiferten, bis die Zugaben wieder erklangen
有過的 成絕唱
Was war, wurde zum Abschiedslied
我仍然妄想 呼喊夠響亮
Ich bilde mir immer noch ein, wenn ich laut genug rufe
或者再到台上 不信這一段
Kommst du vielleicht wieder auf die Bühne, ich glaube nicht, dass dieser Abschnitt
難道變了 全無安哥的個唱
Wirklich zu einem Solo-Konzert ganz ohne Zugaben wurde
Ho he ho
Ho he ho
哪位當晚吻我說場地冷
Wer küsste mich an jenem Abend und sagte, der Ort sei kalt?
Ho he ho
Ho he ho
哪位當晚與我去送玫瑰花
Wer ging an jenem Abend mit mir, um Rosen zu schenken?
發覺我正紅著眼 舊座位沒有她
Ich merke, meine Augen sind rot, auf dem alten Platz ist sie nicht
就像盛事未到一次壓軸 就著了燈
Als ob ein großes Ereignis vor dem Finale endet, schon gehen die Lichter an
我信你也紅著眼
Ich glaube, auch deine Augen sind rot
寂寞便在紅館中一起呼喊
Einsam rufen wir dann gemeinsam im Coliseum
就算再多的嘈雜 我失戀會喊
Selbst bei noch so viel Lärm, wenn ich Liebeskummer habe, weine ich
喊過的 來合唱
Wer geweint hat, kommt, singt mit
會治療創傷 光捧變虛弱
Es wird die Wunden heilen, die Leuchtstäbe werden schwächer
隨即撇棄途上 戀愛也一樣
Sofort am Wegesrand weggeworfen, die Liebe ist genauso
還未見過 全年演出的個唱
Ich habe noch nie ein Solo-Konzert gesehen, das das ganze Jahr läuft
Ho he ho
Ho he ho
哪位今晚吻我說場地冷
Wer küsst mich heute Abend und sagt, der Ort sei kalt?
Ho he ho
Ho he ho
哪位今晚與我去送玫瑰花
Wer geht heute Abend mit mir, um Rosen zu schenken?
發覺我正紅著眼 舊座位沒有她
Ich merke, meine Augen sind rot, auf dem alten Platz ist sie nicht
就像盛事未到一次壓軸 就著了燈
Als ob ein großes Ereignis vor dem Finale endet, schon gehen die Lichter an
我信你也紅著眼
Ich glaube, auch deine Augen sind rot
寂寞便在紅館中一起搜索
Einsam suchen wir dann gemeinsam im Coliseum
就趁這分鐘夠黑 我想起會喊
Nutze diese Minute, solange es dunkel genug ist, wenn ich daran denke, weine ich
Ho he ho
Ho he ho
哪位今晚吻我說場地冷
Wer küsst mich heute Abend und sagt, der Ort sei kalt?
Ho he ho
Ho he ho
哪位今晚與我去送玫瑰花
Wer geht heute Abend mit mir, um Rosen zu schenken?
發覺我正紅著眼 舊座位沒有她
Ich merke, meine Augen sind rot, auf dem alten Platz ist sie nicht
就像盛事未到一次壓軸 就著了燈
Als ob ein großes Ereignis vor dem Finale endet, schon gehen die Lichter an
我信你也紅著眼
Ich glaube, auch deine Augen sind rot
寂寞便在紅館中一起搜索
Einsam suchen wir dann gemeinsam im Coliseum
就趁這分鐘夠黑 我想起會喊
Nutze diese Minute, solange es dunkel genug ist, wenn ich daran denke, weine ich






Attention! Feel free to leave feedback.