Lyrics and translation 張信哲 - 難道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何不肯让我吻你
Почему
ты
не
даёшь
мне
поцеловать
тебя?
为何把脸埋在你双手里
Почему
ты
прячешь
лицо
в
ладонях?
难道是你的心理还有犹豫
Разве
ты
ещё
сомневаешься?
难道你不是因为我才美丽
Разве
не
благодаря
мне
ты
так
прекрасна?
你为何不肯让我吻你
Почему
ты
не
даёшь
мне
поцеловать
тебя?
在这种时候你居然选择哭泣
Почему
ты
плачешь
в
такой
момент?
难道是你还藏了什么秘密
Разве
ты
скрываешь
какой-то
секрет?
难道是我错误彼此的距离
Разве
я
неправильно
оценил
расстояние
между
нами?
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
душе,
恨你辜负我的真心
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
обманула
мою
искренность.
当我已经为你太着迷
Когда
я
так
тобой
увлёкся,
你怎么可以如此的无情
Как
ты
можешь
быть
такой
безжалостной?
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
душе,
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза.
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
уже
не
могу
не
любить
тебя,
你却变得扑朔迷离
Ты
становишься
такой
загадочной.
为何不肯让我吻你
Почему
ты
не
даёшь
мне
поцеловать
тебя?
为何把脸埋在你双手里
Почему
ты
прячешь
лицо
в
ладонях?
难道是你的心理还有犹豫
Разве
ты
ещё
сомневаешься?
难道你不是因为我才美丽
Разве
не
благодаря
мне
ты
так
прекрасна?
你为何不肯让我吻你
Почему
ты
не
даёшь
мне
поцеловать
тебя?
在这种时候你居然选择哭泣
Почему
ты
плачешь
в
такой
момент?
难道是你还藏了什么秘密
Разве
ты
скрываешь
какой-то
секрет?
难道是我错误彼此的距离
Разве
я
неправильно
оценил
расстояние
между
нами?
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
душе,
恨你辜负我的真心
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
обманула
мою
искренность.
当我已经为你太着迷
Когда
я
так
тобой
увлёкся,
你怎么可以如此的无情
Как
ты
можешь
быть
такой
безжалостной?
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
душе,
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза.
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
уже
не
могу
не
любить
тебя,
你却变得扑朔迷离
Ты
становишься
такой
загадочной.
为何不肯让我吻你
Почему
ты
не
даёшь
мне
поцеловать
тебя?
为何把脸埋在你双手里
Почему
ты
прячешь
лицо
в
ладонях?
难道是你的心理还有犹豫
Разве
ты
ещё
сомневаешься?
难道你对我只是游戏
Разве
я
для
тебя
всего
лишь
игра?
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
душе,
恨你辜负我的真心
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
обманула
мою
искренность.
当我已经为你太着迷
Когда
я
так
тобой
увлёкся,
你怎么可以如此的无情
Как
ты
можешь
быть
такой
безжалостной?
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
душе,
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза.
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
уже
не
могу
не
любить
тебя,
你却变得扑朔迷离
Ты
становишься
такой
загадочной.
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
душе,
恨你辜负我的真心
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
обманула
мою
искренность.
当我已经为你太着迷
Когда
я
так
тобой
увлёкся,
你怎么可以如此的无情
Как
ты
можешь
быть
такой
безжалостной?
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
душе,
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза.
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
уже
не
могу
не
любить
тебя,
你却变得扑朔迷离
Ты
становишься
такой
загадочной.
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
душе,
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза.
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
уже
не
могу
не
любить
тебя,
你却变得扑朔迷离
Ты
становишься
такой
загадочной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 德永英明
Album
絕對收藏 張信哲
date of release
10-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.